Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "queimar"

Learn how to use queimar in a Portuguese sentence. Over 39 hand-picked examples.

Tanto faz você queimar o seu dinheiro ou gastá-lo em loterias.
Translate from Portuguese to English

Gênios são meteoros destinados a queimar a fim de iluminar seu século.
Translate from Portuguese to English

Cuidado para não se queimar enquanto descasca os ovos cozidos.
Translate from Portuguese to English

Descasque os ovos com cuidado para não se queimar.
Translate from Portuguese to English

Não fique muito perto da churrasqueira; você pode se queimar.
Translate from Portuguese to English

Após queimar-me o dedo, meti-o debaixo d'água.
Translate from Portuguese to English

Não desligue e ligue a lâmpada repetidas vezes. Ela pode queimar.
Translate from Portuguese to English

Esta madeira não vai queimar.
Translate from Portuguese to English

Neste inverno vamos queimar muita madeira.
Translate from Portuguese to English

Se você não mexer o arroz, ele vai queimar.
Translate from Portuguese to English

O pastor disse que Tom vai queimar no fogo do inferno.
Translate from Portuguese to English

Se a luz queimar, acenda as velas.
Translate from Portuguese to English

Cuidado para não se queimar na churrasqueira.
Translate from Portuguese to English

A lenha verde é difícil de queimar.
Translate from Portuguese to English

O faraó recebia honras divinas, tanto do povo quanto dos funcionários, e às vezes chegava até a construir para si altares e a queimar incenso diante de seus próprios retratos.
Translate from Portuguese to English

Sob os olhares de mais de vinte pares de olhos ela começou a sentir um forte rubor queimar-lhe as faces.
Translate from Portuguese to English

Se isso acontecer, eu vou rasgar e queimar tudo o que escrevi.
Translate from Portuguese to English

Precisamos queimar todas essas folhas.
Translate from Portuguese to English

Vai queimar.
Translate from Portuguese to English

Isso vai queimar.
Translate from Portuguese to English

Se queremos perder peso, devemos queimar mais calorias do que consumimos.
Translate from Portuguese to English

Não vá se queimar.
Translate from Portuguese to English

Não havia nada para queimar.
Translate from Portuguese to English

Se vocês não têm medo de se queimar na urtiga, então vamos pela estreita vereda que conduz à casa dos fundos, e olhemos o que se passa lá dentro.
Translate from Portuguese to English

Eu senti alívio ao queimar as velhas cartas do Tom.
Translate from Portuguese to English

Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar por cerca de 45 minutos para não se queimar.
Translate from Portuguese to English

Quando a lâmpada estiver quente, espere esfriar uns 45 minutos para não se queimar.
Translate from Portuguese to English

Nos ares se elevando, a deusa parte / para Pafos, contente de poder / rever a pátria, onde em seu templo cem altares / não deixam de queimar o incenso de Sabá / nem de exalar o odor das mais frescas guirlandas.
Translate from Portuguese to English

Dan foi rendido pela polícia antes que ele pudesse acender um fósforo e queimar-se.
Translate from Portuguese to English

Ganhando assim aquele asilo inesperado, / purificamo-nos primeiro para o culto / a Júpiter; depois de queimar nos altares / oferendas e incenso, promovemos / nas margens de Áccio, em honra a Apolo, os jogos / ilíacos. Com corpos nus untados, / como em Troia, às disputas e combates / acorrem moços, jubilosos por havermos / deixado para trás tantas cidades gregas, / passando a salvo por domínios inimigos.
Translate from Portuguese to English

Isso não vai queimar.
Translate from Portuguese to English

O ferro está muito quente, você vai queimar a roupa.

Não pensei que a casa fosse queimar tão rápido.

Estraguei a panela ao queimar as batatas.

Tom tem dinheiro para queimar.

Discutir com uma mulher é como tentar afogar a água, queimar o fogo, cavar o solo ou pegar o ar.

Alguns homens só querem ver o mundo queimar.

Como pôde queimar?

A descontaminação envolverá a realização de testes e a recolha de solo afetado e o seu aquecimento a alta temperatura para queimar as dioxinas restantes.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English