Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "queira"

Learn how to use queira in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Quer queira, que não queira.
Translate from Portuguese to English

Talvez você queira quinze queijos.
Translate from Portuguese to English

Caso você queira, fá-lo-ei.
Translate from Portuguese to English

Há mais alguém que queira comer?
Translate from Portuguese to English

Qualquer um que queira casar-se com ela, primeiro tem que convencer seu pai.
Translate from Portuguese to English

Há algo mais que queira que eu faça?
Translate from Portuguese to English

Tem algo mais que queira que eu faça?
Translate from Portuguese to English

Não queira comparar a qualidade do ar aqui na fazenda com aquela das cidades grandes.
Translate from Portuguese to English

Envie-me um e-mail caso você queira.
Translate from Portuguese to English

Queira sentar-se nesta cadeira e esperar.
Translate from Portuguese to English

Queira recorrer ao presidente.
Translate from Portuguese to English

Queira sentar-se, senhorita!
Translate from Portuguese to English

Queira entrar!
Translate from Portuguese to English

Queira sair!
Translate from Portuguese to English

Queira ouvir!
Translate from Portuguese to English

Queira dizer!
Translate from Portuguese to English

Você queira me desculpar.
Translate from Portuguese to English

Queira me perdoar!
Translate from Portuguese to English

Queira mostrar-me o seu passaporte.
Translate from Portuguese to English

Queira mostrar-me o seu passaporte e o seu cartão de embarque, por favor.
Translate from Portuguese to English

Queira me desculpar, por favor!
Translate from Portuguese to English

Não compreendo isso que está escrito, queira, pois, desculpar-me.
Translate from Portuguese to English

Queira informar-me.
Translate from Portuguese to English

Queira vir à hora certa.
Translate from Portuguese to English

Queira apresentar-me ao senhor Oliveira.
Translate from Portuguese to English

Queira sentar-se nessa poltrona.
Translate from Portuguese to English

Queira aceitar um cigarro!
Translate from Portuguese to English

Queira entrar e sentar-se.
Translate from Portuguese to English

Queira entrar, querido amigo.
Translate from Portuguese to English

Queira ter a bondade de me dizer como se abre essa coisa.
Translate from Portuguese to English

Ele fica sentado onde quer que ele queira.
Translate from Portuguese to English

Dê o livro para quem quer que o queira.
Translate from Portuguese to English

Não queira Deus que isso aconteça!
Translate from Portuguese to English

Deus não queira que amanhã chova.
Translate from Portuguese to English

A humilhação que a própria pessoa se impõe vence todas as tentativas de humilhação que outrem queira impor.
Translate from Portuguese to English

Queira marcar um dia da próxima semana para a nossa entrevista.
Translate from Portuguese to English

Queira marcar algum dia da próxima semana para a nossa entrevista.
Translate from Portuguese to English

Queira marcar qualquer dia da próxima semana para a nossa entrevista.
Translate from Portuguese to English

Queira Deus isto não traga uma grande desgraça!
Translate from Portuguese to English

Cada qual pode ter, em caráter particular, ideias e ideais da espécie que queira.
Translate from Portuguese to English

Cada um queira informar ao Secretário seu endereço, para que ele saiba a quem remeter tudo o que concerne ao movimento do clube.
Translate from Portuguese to English

Quer dizer que eu hei-de servir, mesmo que não queira?
Translate from Portuguese to English

Queira aceitar as mais cordiais saudações de mia Senhora e de mim.
Translate from Portuguese to English

Queira Deus!
Translate from Portuguese to English

Não queira Deus que isso aconteça.
Translate from Portuguese to English

Dê o livro a alguém que o queira.
Translate from Portuguese to English

Pode falar tanto quanto queira.

Te deixo meu número, caso queira me ligar.

Há algo que queira me dizer?

Embora eu queira, não posso ficar aqui o dia inteiro.

Tem alguma coisa que você queira me dizer?

Há alguma coisa que você queira me contar?

Você não tem de ir à festa a menos que queira.

Você não tem de ir dançar a menos que queira.

"O que o Tom está fazendo agora?" "Não queira saber."

Talvez você queira trazer o Tom com você.

Temo que Tom não queira falar com você.

Não queira se atrasar.

Há algo que você queira me dizer?

Tom quer que Mary o queira.

Posso ser seu guia turístico caso você queira.

O Tom tem bastante tempo para fazer qualquer coisa que queira.

Eu não acho que você queira dizer isso.

Você consegue comunicar em Esperanto qualquer coisa que você queira dizer?

Eu não consigo imaginar alguém que queira ver aquele filme duas vezes.

Há alguma coisa que você queira nos dizer?

Você talvez queira reconsiderar isso.

Queira aceitar meus melhores votos de Ano Novo.

Tenho alguns livros que você talvez queira ler.

Se tiver algo que você queira, não hesite em me pedir.

Queira passar-me a cola e a tesoura que estão nessa caixa, por favor.

O Tom não precisa ir para lá a não ser que ele queira.

Eu quero que você me queira.

Talvez Tom queira ficar sozinho.

Não posso, embora queira.

Queira desculpar.

Aquele cujo nome ainda não constar da lista supramencionada queira voltar ao Tom, por favor.

Queira me apresentar sua carteira de habilitação.

É perfeitamente compreensível que ela não queira isso.

Queira abrir o documento que enviei e que se encontra ao fim desta mensagem.

Não queira transformar uma mosca num elefante.

Não queira fazer de um argueiro um cavaleiro.

Escreva a primeira sentença de forma que o leitor definitivamente queira ler também a segunda sentença.

Não queira ser mais católico do que o papa.

Quer queira, quer não.

Há algum lugar em especial que você queira visitar?

Queira indicar-me, por favor, em que direção devo seguir.

Invite quem você queira.

É provável que você queira simplesmente ficar sozinho.

Enfim, caso você queira ajuda, conte comigo!

Caso você queira praticar suas habilidades de escrita, utilize o site Lang-8.

Talvez você queira ir.

Talvez o Tom queira falar com você.

Tom é rico o bastante para fazer praticamente qualquer coisa que ele queira.

Mais uma vez, queira desculpar!

Não me queira mal por isso. Sejamos amigos.

Eu irei aonde quer que você queira.

Você não tem que fazer nada que não queira fazer.

Eu não vou fazer nada que você não queira que eu faça.

Não acho que eu queira falar sobre isso.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English