Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "queixas"

Learn how to use queixas in a Portuguese sentence. Over 48 hand-picked examples.

Estou farto de suas queixas.
Translate from Portuguese to English

Estou farto de tuas queixas.
Translate from Portuguese to English

Estou farto de suas constantes queixas.
Translate from Portuguese to English

Você não sabe como estou cansado de todas estas queixas.
Translate from Portuguese to English

Você não sabe como estou farta de todas estas queixas.
Translate from Portuguese to English

Ele tem que lidar com queixas.
Translate from Portuguese to English

Estou farto de escutar as suas queixas.
Translate from Portuguese to English

Suas queixas estão me cansando.
Translate from Portuguese to English

João dizia o tempo todo que não aguentava mais as queixas da esposa.
Translate from Portuguese to English

Suas queixas são muitas.
Translate from Portuguese to English

As suas queixas me irritam.
Translate from Portuguese to English

Suas queixas são legítimas.
Translate from Portuguese to English

Nós tivemos queixas sobre um dos voluntários de Bruxelas.
Translate from Portuguese to English

Recebi algumas queixas sobre a conduta de Tom.
Translate from Portuguese to English

Por três vezes mandei uma garotinha pedir-lhe dinheiro, e escrevi cartas com algumas queixas.
Translate from Portuguese to English

Ela não queria levar queixas à sua mãe.
Translate from Portuguese to English

Tem havido muitas queixas sobre as crianças andarem de skate na frente da escola.
Translate from Portuguese to English

Suas queixas me irritam.
Translate from Portuguese to English

Estou me cansando das queixas do senhor.
Translate from Portuguese to English

Estou me cansando das queixas dos senhores.
Translate from Portuguese to English

Quais são as suas queixas, senhor?
Translate from Portuguese to English

Que queixas as senhoras têm a fazer?
Translate from Portuguese to English

Suas queixas, senhor, me irritam.
Translate from Portuguese to English

Suas queixas, senhora, me irritam.
Translate from Portuguese to English

Suas queixas, senhor, nunca têm fim.
Translate from Portuguese to English

Suas queixas, senhora, são intermináveis.
Translate from Portuguese to English

Ele irritou-nos com suas queixas.
Translate from Portuguese to English

Estou farto de vossas queixas.
Translate from Portuguese to English

Não mais podendo suportar do filho as queixas, / Vênus assim lhe interrompeu a triste fala: / “Quem quer que sejas, eu não creio que as potências / do céu te queiram mal, já que chegaste / a esta cidade tíria são e salvo".
Translate from Portuguese to English

O cordeiro responde medrosamente: "Como é que eu posso fazer aquilo de que te queixas, ó lobo, se a água está correndo do lugar mais alto onde te encontras para o lugar mais baixo onde estou bebendo?"
Translate from Portuguese to English

Moisés acrescentou: O Senhor vos dará, ao entardecer, carne para comer e, pela manhã, pão à vontade, porque ele ouviu vossas queixas contra ele. Contra ele, sim, pois quem somos nós? Não estais reclamando de nós, mas do Senhor.
Translate from Portuguese to English

Moisés disse a Aarão: Dize a toda a comunidade dos israelitas: Aproximai-vos do Senhor, pois ele ouviu as vossas queixas.
Translate from Portuguese to English

E o Senhor disse a Moisés: Eu ouvi as queixas dos israelitas. Responde-lhes que ao pôr do sol comereis carne, e de manhã vos fartareis de pão. Assim, ficareis sabendo que eu sou o Senhor, vosso Deus.
Translate from Portuguese to English

Não te aplicas e depois queixas-te das notas.
Translate from Portuguese to English

Os conselhos de Londres tiveram centenas de queixas sobre abuso de licenças de curto prazo de vizinhos preocupados com comportamento anti-social.

Não tivemos queixas de Tom.

Não tenho queixas.

Sem queixas?

Embora as vítimas tenham apresentado queixas às autoridades desde 2002 e tenha havido uma investigação departamental, até agora não foi tomada nenhuma medida.

Um curso de ioga de 12 semanas e a prática em casa aliviam as insónias sentidas por muitas mulheres na menopausa. Mas o exercício de relaxamento não melhorou significativamente as ondas de calor e os suores noturnos, duas outras queixas comuns das mulheres que estão a chegar ao fim dos seus anos férteis.

Pensava que tinhas ultrapassado essas tuas queixas infantis sobre a academia.

A China diminuiu o seu controlo da taxa cambial no mês passado, numa ação destinada a atenuar as queixas dos seus parceiros comerciais de que ela tem mantido artificialmente as suas exportações baratas com um iuane fraco.

Uma lei na Geórgia proíbe os senhorios de despejarem ou retaliarem contra os inquilinos em reação a queixas sobre as condições da habitação.

As queixas dos estudantes centram-se nas condições de vida difíceis e na má administração. Os orçamentos das escolas estão a diminuir e a corrupção é generalizada. A admissão depende muitas vezes das ligações dos pais e não do mérito do aluno.

O ensaio realizado em vários centros recrutou cerca de 250 mulheres saudáveis, anteriormente sedentárias, para verificar se o ioga e outras abordagens naturais ajudariam a aliviar as suas queixas relacionadas com a menopausa. Para além do ioga, os investigadores compararam o exercício aeróbico moderado e os potenciais benefícios de tomar suplementos de óleo de peixe.

A chamada terapia de reposição hormonal, ou TRH, é atualmente o único tratamento aprovado pela regulamentação para os sintomas da menopausa. Mas a investigadora Katherine Newton do Grupo de Saúde de Seattle, Washington, observa que cada vez menos mulheres optam por recorrer à TRH. Por isso, os investigadores estão à procura de alternativas saudáveis para aliviar as queixas da menopausa.

As queixas deles são compreensíveis.

Depois de tantas queixas e censuras, Eneias se dirige à cidade.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English