Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "raiva"

Learn how to use raiva in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Foi ruim você ter ficado com raiva da sua mulher.
Translate from Portuguese to English

Não foi legal você ter agido com raiva com a sua mulher.
Translate from Portuguese to English

Ele está com raiva de você.
Translate from Portuguese to English

Por que então você está com tanta raiva?
Translate from Portuguese to English

O que a fez ficar com tanta raiva?
Translate from Portuguese to English

Estou com raiva.
Translate from Portuguese to English

Ele ficou com raiva.
Translate from Portuguese to English

Seu rosto expressou aflição e raiva.
Translate from Portuguese to English

O que te fez ficar com tanta raiva?
Translate from Portuguese to English

Por que você está com tanta raiva?
Translate from Portuguese to English

Ela está com raiva de mim.
Translate from Portuguese to English

Eu estava com raiva do garoto por ele estar sendo preguiçoso.
Translate from Portuguese to English

Eu fiz a mulher ficar com raiva.
Translate from Portuguese to English

O leão rugiu com raiva ao ver que as hienas se aproximavam para roubar-lhe a comida.
Translate from Portuguese to English

Estava vermelho de raiva, então pegou o esfregão e quebrou-o pela metade, jogou-o para o lado e saiu batendo a porta.
Translate from Portuguese to English

Quando seu chefe lhe disse que tinha que começar do zero depois de ter realizado a metade do trabalho, o empregado rangeu os dentes com raiva.
Translate from Portuguese to English

Por que você está com raiva?
Translate from Portuguese to English

Ele engasgou de tanta raiva.
Translate from Portuguese to English

Vi raiva em sua cara.
Translate from Portuguese to English

Acho que ele ficou com raiva.
Translate from Portuguese to English

Ele não podia controlar a sua raiva.
Translate from Portuguese to English

O cachorro latiu com raiva, acordando meu irmão.
Translate from Portuguese to English

Eu entendo a sua raiva, mamãe. Perdoe-me.
Translate from Portuguese to English

Ela deve estar com raiva de mim.
Translate from Portuguese to English

Ele é muito exaltado e se irrita frequentemente com a menor das ninharias; no entanto, ele é muito indulgente, não fica com raiva por muito tempo e de forma alguma é vingativo.
Translate from Portuguese to English

Ele é muito estressado e inflama-se frequentemente por pouca coisa; entretanto ele é muito clemente, ele não carrega raiva por muito tempo e ele de fato não é vingativo.
Translate from Portuguese to English

Tom não conseguiu controlar sua raiva.
Translate from Portuguese to English

Eu entendo a sua raiva.
Translate from Portuguese to English

Eu espumo de raiva sempre que alguém menciona o nome dele.
Translate from Portuguese to English

Ele está queimando de raiva.
Translate from Portuguese to English

Você está com raiva?
Translate from Portuguese to English

Ele estava com raiva de si mesmo.
Translate from Portuguese to English

Ele estava ardendo de raiva.
Translate from Portuguese to English

Se ela me tivesse dito a verdade, eu não estaria com raiva.
Translate from Portuguese to English

Ele, com raiva, virou as costas para o diretor.
Translate from Portuguese to English

Meu pai explodiu de rir, minha mãe rebentou de raiva e de aflição, e todos estavam embasbacados.
Translate from Portuguese to English

Sua raiva é compreensível.
Translate from Portuguese to English

Ele não pode controlar sua raiva.
Translate from Portuguese to English

Foi por isso que ele ficou com raiva.
Translate from Portuguese to English

Esse é o motivo dele ter ficado com raiva.
Translate from Portuguese to English

Ele estava com tanta raiva que não conseguia nem falar.
Translate from Portuguese to English

A raiva dele nasceu da frustração.
Translate from Portuguese to English

Nunca deixe que a raiva tire o melhor de você.

Vou ficar com raiva.

Acho que sei o porquê de tanta raiva.

Ele estava vermelho de raiva.

Não pude controlar minha raiva.

Ele fez uma cara de raiva.

Jim conseguiu controlar sua raiva.

Sophie gostava dos animais: já tivera um frango, um esquilo, um gato e um burro. Sua mãe não queria lhe dar um cachorro de presente por medo de que pegasse raiva, o que acontece com bastante frequência.

Tenho certeza de que ele vai ficar com raiva.

Quando estiver com raiva, conte até dez.

Estou com raiva de você.

Tom sabia que Maria ficaria com raiva.

Este é o motivo pelo qual estou com raiva com ele.

O ancião está desgostoso e com raiva.

Estou com raiva de vocês dois.

Foi o silêncio dele que a deixou com raiva.

Não fique com raiva.

Uma palavra gentil domina a raiva.

Bob não conseguia controlar sua raiva.

Em cada minuto de raiva você perde sessenta segundos de paz de espírito.

Sim, ela está com raiva.

Ele estava com tanta raiva que não podia falar.

Estou com muita raiva deles.

A raiva me acelera o ritmo cardíaco.

Deus ama aqueles que conseguem controlar sua raiva e perdoar negligências não intencionais.

Geralmente a raiva me faz chorar e o pranto me faz bem.

Tom ficou com raiva quando ele viu a porta trancada.

Tom ficou com raiva quando viu a porta trancada.

Ele quase explodiu de raiva.

Marco estava pálido de raiva.

Pode apostar que estou com raiva.

É claro que estou com raiva.

De resto, não se pode ficar com raiva dele.

Enquanto ao mais, não se pode ficar com raiva dele.

Ficar com raiva é vingar as faltas dos outros em nós mesmos.

O pai ficou vermelho de raiva quando eu me comportei rudemente com ele.

Eu não estou com raiva do Tom.

Não estou com raiva do Tom.

Um velho disse a seu neto, "Meu filho, há uma batalha entre dois lobos dentro de todos nós. Um é mau. Ele é raiva, ciúme, ganância, ressentimento, inferioridade, mentiras e ego. O outro é bom. Ele é alegria, paz, amor, esperança, humildade, gentileza, empatia e verdade." O menino pensou a respeito e perguntou, "Avô, qual lobo vence?" O velho respondeu tranquilamente, "Aquele que você alimentar."

Ele escondeu a sua raiva da plateia.

Tens um problema do controle da raiva?

Parece que a raiva me dá poder.

O rato roeu a roupa do rei de Roma. A rainha de raiva roeu o resto.

Eu estou com raiva de você.

Por mais raiva que se tenha, não se mata uma formiga com um pilão; por mais coragem que se tenha, não se enfrenta uma serpente com um caniço.

Posso ficar com raiva.

O semblante dele se alterou devido à raiva.

Você está com raiva, pai? Eu não quis irritá-lo.

Você com certeza ficou com raiva por eu não ter feito nada.

Seu rosto manifestava insatisfação e raiva.

Ele está com raiva de todo o mundo.

O coração dela encheu-se de raiva e ódio contra a menina.

Ele é muito irascível, mas sua raiva logo passa.

Até quando você vai ficar com raiva de mim?

Tom ainda está com raiva.

Eles estão com raiva de você, só isso.

Aprendi que a calma é muito mais desestabilizante que a raiva.

Você já viu o Tom com raiva?

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English