Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "raros"

Learn how to use raros in a Portuguese sentence. Over 28 hand-picked examples.

O frâncio é um dos elementos mais raros.
Translate from Portuguese to English

O irídio é um dos elementos mais raros.
Translate from Portuguese to English

Como você chegou a estes livros raros?
Translate from Portuguese to English

São raros os pintores como Picasso.
Translate from Portuguese to English

É possível, embora raros, que os seres humanos peguem doenças de animais.
Translate from Portuguese to English

Leitores existem em abundância; pensadores são raros.
Translate from Portuguese to English

Os transeuntes eram raros, com exceção de alguns magotes de soldados, que cruzavam as esquinas despreocupados e satisfeitos.
Translate from Portuguese to English

Ele está entre aqueles raros homens, que sabem sacrificar até uma parte daquilo que lhes é estritamente necessário, para ajudar um gênio.
Translate from Portuguese to English

Comprei uns livros raros.
Translate from Portuguese to English

Raros são os estudantes que sabem ler Latim.
Translate from Portuguese to English

Os bons são raros.
Translate from Portuguese to English

No jargão do tênis, vencer um set por 6-0 é aplicar um pneu. Ganhar dois sets de zero é aplicar uma bicicleta. Vencer três sets de zero, o que só é possível em uma partida melhor de cinco, é, como se poderia esperar, aplicar um triciclo. Os triciclos são extremamente raros no tênis profissional.
Translate from Portuguese to English

Há animais muito raros na Austrália.
Translate from Portuguese to English

Com a observação de muitos olhos, os erros tornam-se raros.
Translate from Portuguese to English

Os casos de pessoas que viajam com passaportes falsos ou roubados não são tão raros quanto em geral se imagina.
Translate from Portuguese to English

Há muitos animais raros na Austrália.
Translate from Portuguese to English

Tsunamis são muito raros.
Translate from Portuguese to English

Os dedos exteriores começam então a minguar e o potro recém-nascido apoia-se apenas no seu dígito central; mas os cavalos nascem ocasionalmente com dois dígitos, cada um deles revestido de um casco, e a intervalos muito raros com três.
Translate from Portuguese to English

Claramente ele era um daqueles seres raros que conseguem irradiar energia permanecendo parados e transmitir a impressão de força impetuosa sem movimento, um truque da visão, uma recusa de ceder.
Translate from Portuguese to English

Onde você achou esses selos raros?
Translate from Portuguese to English

Mas o numismata não tem nenhuma dessas facilidades que o geólogo deriva da ordem de sobreposição, e das características minerais das rochas onde os seus fósseis se encontram preservados; e, no caso de moedas sem inscrições, não tem nada a não ser o tipo e o seu alcance geográfico com base nos quais possa fundar qualquer conclusão, a menos que, como acontece em alguns casos raros, as moedas estejam associadas a outras de data mais certa.
Translate from Portuguese to English

Arranjei-lhe uma pequena cozinha e refeitório ao fundo da rua, onde ela serve pratos italianos raros, ravióli à Toscana e coisas do género.
Translate from Portuguese to English

De figos e acelgas a nastúrcios comestíveis, Finley cultiva frutas e legumes que são raros no centro da cidade, onde, segundo ele, os moradores têm melhor acesso a comida rápida e lojas de bebidas alcoólicas do que a hortaliças saudáveis.
Translate from Portuguese to English

Em casos raros, ao longo dos anos, a doença emaciante crónica chegou a infetar manadas de uapitis comerciais em toda a América do Norte. O problema tem sido tratado de várias formas. Ocasionalmente, uma manada inteira é colocada em quarentena ou destruída para evitar um maior contágio. Mas, por vezes, a doença é negligenciada, uma vez que pode demorar mais de 18 meses até que um uapiti aparentemente saudável mostre sinais de DEC e porque é fácil fazer um diagnóstico errado sem testar o tronco cerebral de um uapiti morto.

Os feixes injetados no LHC viajarão através de um vácuo guiados por ímanes supercondutores que operam a temperaturas extremamente baixas, próximas do zero absoluto. Cada feixe será constituído por cerca de 3.000 aglomerados, cada um dos quais contendo 100 mil milhões de partículas. Quando ocorrerem colisões frontais, estas produzirão uma chuva de novas partículas. Mas as novas partículas mais interessantes serão acontecimentos muito raros.

Ela coleciona pedras e minerais raros.

Terremotos fortes nesta região são muito raros.

Ele compra e vende livros novos, usados, antigos. São bem caros os mais raros, de esgotadas edições.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English