Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "séria"

Learn how to use séria in a Portuguese sentence. Over 73 hand-picked examples.

A bomba atômica é uma séria ameaça para a humanidade.
Translate from Portuguese to English

Ele não é uma pessoa séria.
Translate from Portuguese to English

Você está com uma doença muito séria.
Translate from Portuguese to English

Não ser alto não é uma desvantagem séria na vida.
Translate from Portuguese to English

Acabaram de ter uma conversa muito séria.
Translate from Portuguese to English

Se ele morrer agora, a situação vai ficar séria.
Translate from Portuguese to English

"Você não está brincando?" "Não, a coisa é séria."
Translate from Portuguese to English

Aquilo que no decurso de milênios era tido por loucura agora começa a ser considerado coisa séria e de extraordinária importância.
Translate from Portuguese to English

O mundo agora vê o Esperanto como uma coisa séria e extraordinariamente importante.
Translate from Portuguese to English

Esse tipo de bomba é uma séria ameaça à humanidade.
Translate from Portuguese to English

A Internet é coisa séria.
Translate from Portuguese to English

Por que essa cara tão séria?
Translate from Portuguese to English

Tem gente que pensa que tudo o que a gente faz com cara séria é razoável.
Translate from Portuguese to English

Sua condição não é séria.
Translate from Portuguese to English

Tivemos uma conversa séria.
Translate from Portuguese to English

A arte é uma coisa séria.
Translate from Portuguese to English

Casar-se é uma coisa séria.
Translate from Portuguese to English

Fique séria.
Translate from Portuguese to English

Fica séria.
Translate from Portuguese to English

A situação está ficando cada vez mais séria.
Translate from Portuguese to English

Arte é coisa séria.
Translate from Portuguese to English

Ele tem uma amiga séria.
Translate from Portuguese to English

O país apresenta uma séria carência de médicos.
Translate from Portuguese to English

Vamos ter uma séria conversa sobre o seu futuro.
Translate from Portuguese to English

Que todos os países, visando séria e fervorosamente ao mesmo objetivo, tomem a decisão de reduzir a quantidade de dióxido de carbono que é lançada em nossa atmosfera.
Translate from Portuguese to English

A maioria das pessoas usa a música como um divã; querem que ela lhes sirva de almofada, que as deixe relaxadas, aliviando-lhes a tensão da vida diária. Mas nunca se pretendeu que a música séria fosse soporífera.
Translate from Portuguese to English

Isso era uma coisa séria, pois os molbos receavam muito que a cegonha esmagasse com os pés todo o trigo do campo.
Translate from Portuguese to English

Sua fobia de avião é uma desvantagem séria em sua carreira.
Translate from Portuguese to English

Ela é uma estudante séria.
Translate from Portuguese to English

A verdadeira alegria é coisa séria.
Translate from Portuguese to English

Lazaros sofreu uma lesão muito séria na coxa esquerda e não joga amanhã.
Translate from Portuguese to English

Tom está sofrendo de uma doença séria.
Translate from Portuguese to English

Há uma séria falta de professores de línguas em Tel Aviv.
Translate from Portuguese to English

Consideramos que o terrorismo cibernético representa séria ameaça à segurança internacional.
Translate from Portuguese to English

A operação foi muito séria, mas Tom se saiu bem.
Translate from Portuguese to English

Tom e Maria parecem estar tendo uma conversa muito séria.
Translate from Portuguese to English

Ela é uma pessoa muito séria.
Translate from Portuguese to English

A cara séria dele provocou o riso do amigo.
Translate from Portuguese to English

Com esposa e filhos, ele se encontrava em séria dificuldade.
Translate from Portuguese to English

Aproveitando-se da publicação anônima do panfleto sobre homaranismo, ele primeiro o ridicularizou. Em seguida, apresentou-o como séria ameaça ao sucesso do esperanto.

Paranoia é uma doença séria Tom. Você deveria consultar um médico.

Ele precisa de uma séria punição, que ele jamais esquecerá.

Você parece séria.

Ela parece séria; isso é a única coisa que posso dizer. Veja bem, parece.

Se você ler minhas palavras atentamente, você verá que minha proposta é inteiramente séria.

A sua proposta é séria?

Esta é uma situação séria.

Você está muito séria.

Ele me parece ser uma pessoa séria e confiável.

É uma afirmação muito séria.

AIDS é uma doença causada por um vírus em líquidos do corpo, com séria redução da imunidade celular.

O resultado é uma falha de grandes proporções ao longo de toda a cordilheira, e uma séria de falhas menores que se estendem de ambos os lados. Os alicerces de cidades como Perugia e L’Aquila se encontram acima disto.

Há poucos dias aconteceu aqui séria falha no fornecimento de energia elétrica, que durou quase uma eternidade, na verdade precisamente 23 minutos, sem eletricidade, sem luz, sem televisão, sem rádio, sem computador.

Isso é uma acusação muito séria.

O riso é uma coisa séria.

Mary é engraçada, mas se esforça para parecer séria.

Por que você está sempre tão séria?

Por que a senhora está sempre tão séria?

O Tom é uma pessoa muito séria.

A poluição luminosa aqui é tão séria que não se consegue ver uma única estrela à noite.

Essa é uma grande e séria tempestade.

Por que você está tão séria?

Havia duas fadas: a mais nova não era a própria Deusa da Felicidade, mas uma de suas camareiras, que distribuem os menos importantes dons de felicidade; a segunda, que parecia extraordinariamente séria, era a tristeza.

Depressão é uma doença muito séria.

Tom tem uma séria alergia a nozes.

A paranoia é uma doença séria, Tom. Deverias consultar um médico.

A coisa está começando a ficar séria.

Estás muito séria.

Zugzwang é uma situação em que a obrigação de fazer um lance em sua vez de jogar é uma desvantagem séria, muitas vezes decisiva.

Ambas são jovens, ambas são bonitas; mas acho que a moça da esquerda é a mais bela das duas; e, embora ela esteja tão séria neste momento, eu poderia jurar que há um tesouro de diversão gentil dentro dela.

Uma instituição de linguística séria nunca irá censurar uma tradução, não importa o quão sujo ou rude pareça quando lendo-a.

Sem dúvida que as minhas competências de pensamento crítico, articulação e escrita melhoraram com toda esta prática séria, tanto nas aulas como sozinha.

Os superbactérias resistentes aos medicamentos, que podem viver em superfícies planas, são a preocupação mais séria. Micróbios muitas vezes letais, como o SARM, ou Staphylococcus aureus resistente à meticilina, não respondem aos antibióticos habituais, o que torna muito difícil tratar os doentes que são infetados por eles.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English