Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "sérias"

Learn how to use sérias in a Portuguese sentence. Over 25 hand-picked examples.

Você veio jogar conversa fora ou falar de coisas sérias?
Translate from Portuguese to English

Você veio bater papo ou falar de coisas sérias?
Translate from Portuguese to English

As micro-ondas podem causar sérias lesões.
Translate from Portuguese to English

Brincadeiras de mau gosto podem ter consequências sérias.
Translate from Portuguese to English

Os nossos pósteros ficarão indignados quando souberem que aos homens que se esforçavam pela introdução de uma língua comum os coevos apontavam como maníacos, criançolas que não mereciam o nome de pessoas sérias.
Translate from Portuguese to English

Houve sérias acusações contra o presidente da câmara.
Translate from Portuguese to English

Fazer exercícios físicos só de vez em quando pode trazer consequências sérias.
Translate from Portuguese to English

Fiquem sérias.
Translate from Portuguese to English

A família de Tom está em sérias dificuldades financeiras.
Translate from Portuguese to English

Muitos combatentes sofreram sérias lesões na luta.
Translate from Portuguese to English

Ele não fala com leviandade de coisas sérias.
Translate from Portuguese to English

Mas, não obstante suas vitórias numa série de importantes batalhas em várias partes da Europa, Napoleão sofreu algumas derrotas muito sérias.
Translate from Portuguese to English

Tom tem algumas dúvidas sérias.
Translate from Portuguese to English

Essa decisão terá amplas e sérias consequências.
Translate from Portuguese to English

É necessário um pouco de delicadeza para falar de coisas sérias.
Translate from Portuguese to English

Nosso país está em sérias dificuldades.
Translate from Portuguese to English

Se ele morrer, vamos enfrentar sérias dificuldades.
Translate from Portuguese to English

Surpreendentemente, as mais sérias consequências do despovoamento rural são muitas vezes sentidas nas áreas urbanas.
Translate from Portuguese to English

Tom evitou discussões sérias ou notícias inquietantes.
Translate from Portuguese to English

“Eu vivo, sim, embora a vida arraste / entre as mais sérias e mais duras provações; / de qualquer forma, ainda respiro, podes crer / no que estás vendo."
Translate from Portuguese to English

Eu tenho sérias dúvidas sobre isso.
Translate from Portuguese to English

Tive assim, durante a minha vida, muito contato com muitas pessoas sérias.
Translate from Portuguese to English

Documentos internos da CIA recentemente tornados públicos revelam que alguns funcionários da agência estavam convencidos de que o seu programa de detenção e interrogatório fornecia "inteligência ímpar valiosa", ao passo que outros manifestavam sérias dúvidas e desaconselhavam deixar um rasto de documentos a questionar a sua legalidade.
Translate from Portuguese to English

Há anos que os escritores de ficção científica têm imaginado dispositivos de camuflagem capazes de tornar invisíveis objetos ou pessoas. Embora os mantos de invisibilidade sejam ainda uma fantasia, os cientistas desenvolveram os materiais óticos que poderão um dia tornar a ilusão uma realidade. Segundo Jessica Berman, da VOA, estes materiais, que curvam a luz, têm também aplicações mais sérias.
Translate from Portuguese to English

Depois podemos virar-nos para a vida e preencher todo o horizonte das nossas almas com ela, virar-nos com mais entusiasmo para todas as tarefas sérias que ela impõe e para as delícias puras que aqui e ali ela proporciona.
Translate from Portuguese to English