Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "saiba"

Learn how to use saiba in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Gostar de pintar não implica que ele saiba pintar.
Translate from Portuguese to English

Há alguém aqui que saiba dirigir?
Translate from Portuguese to English

Talvez ela saiba a resposta.
Translate from Portuguese to English

Você pode adicionar frases que não saiba traduzir. Talvez alguém o saiba!
Translate from Portuguese to English

Há uma chance de que ela saiba a resposta.
Translate from Portuguese to English

Que eu saiba, o livro nunca foi traduzido para japonês.
Translate from Portuguese to English

Pode ser que ela saiba a resposta.
Translate from Portuguese to English

Não que eu saiba.
Translate from Portuguese to English

Que eu saiba, ele é gentil.
Translate from Portuguese to English

Você pode adicionar orações que não saiba como traduzir.
Translate from Portuguese to English

Preciso de um técnico que saiba reparar eletrodomésticos.
Translate from Portuguese to English

É inadmissível que um estudante universitário não saiba resolver uma equação de segundo grau.
Translate from Portuguese to English

Saiba quem você é.
Translate from Portuguese to English

Por que não quer que o saiba?
Translate from Portuguese to English

Basta que você saiba disso.
Translate from Portuguese to English

Saiba ser eloquente, saiba também silenciar.
Translate from Portuguese to English

Você conhece alguém que saiba pilotar um avião?
Translate from Portuguese to English

Saiba que o senhor é o meu primeiro cliente.
Translate from Portuguese to English

Tanto quanto saiba, ele nunca chegou na hora.
Translate from Portuguese to English

Cada um queira informar ao Secretário seu endereço, para que ele saiba a quem remeter tudo o que concerne ao movimento do clube.
Translate from Portuguese to English

Não há quase ninguém que não saiba isso.
Translate from Portuguese to English

Preciso de uma assistente que saiba falar coreano.
Translate from Portuguese to English

Enviei-lhe uma carta para que ele saiba da minha decisão.
Translate from Portuguese to English

Que eu saiba, ele não é casado.
Translate from Portuguese to English

Que eu saiba, sim.
Translate from Portuguese to English

Saiba você que dinheiro não dá em árvore.
Translate from Portuguese to English

Até onde eu saiba, essa é a versão mais recente.
Translate from Portuguese to English

Há alguém que saiba responder?
Translate from Portuguese to English

É preciso que eu saiba a verdade.
Translate from Portuguese to English

É preciso que eu saiba a verdade a seu respeito.
Translate from Portuguese to English

Quero alguém que saiba falar francês.
Translate from Portuguese to English

Eles não querem que você saiba.
Translate from Portuguese to English

Elas não querem que você saiba.
Translate from Portuguese to English

Ela não quer que você saiba.
Translate from Portuguese to English

Convém que ela saiba a verdade.
Translate from Portuguese to English

Você quer que ele saiba?
Translate from Portuguese to English

Vocês querem que ele saiba?
Translate from Portuguese to English

O senhor quer que ele saiba?
Translate from Portuguese to English

A senhora quer que ele saiba?
Translate from Portuguese to English

Você quer que ela saiba?
Translate from Portuguese to English

A senhora quer que ela saiba?
Translate from Portuguese to English

O senhor quer que ela saiba?
Translate from Portuguese to English

Vocês querem que ela saiba?
Translate from Portuguese to English

Só para que você saiba, eu sou um agente do FBI.
Translate from Portuguese to English

Pelo que eu saiba, ele é um aluno dedicado.
Translate from Portuguese to English

Queremos que o Tom saiba que ele pode voltar para casa.
Translate from Portuguese to English

Pretendo contratar alguém que saiba falar inglês.
Translate from Portuguese to English

Não quero que ninguém saiba sobre isto.

Tom quer que Maria saiba que ele gosta dela.

Quero que você saiba que eu acredito em você.

Eu gostaria de um guia credenciado que saiba falar inglês.

Saiba que você não me assusta.

Eu procuro alguém que saiba francês.

É irrelevante que ele saiba.

É importante que ela saiba a verdade.

Não me surpreende que você não saiba a resposta.

Eu não acho que o Tom saiba francês.

Este homem é linguista. É natural que ele saiba.

Eu quero que você saiba que pode confiar em mim.

Eu preciso contratar alguém que saiba falar francês.

Eu quero que você saiba que eu não poderei estar lá amanhã.

Quero que você saiba que podemos parar de nos preocupar.

Que eu saiba, tal palavra não existe.

Que eu saiba, contei pra você.

É uma pena que a senhora não saiba dançar.

É uma pena que o senhor não saiba dançar.

Há algo que eu quero que você saiba.

É bem provável que ele saiba que eu gosto dele.

Diga-me algo que eu ainda não saiba.

Conte-me algo que eu ainda não saiba.

Que a mão direita não saiba o que faz a esquerda.

Ele contratará alguém que saiba falar inglês.

Diz-se que ele saiba muitas coisas sobre a Espanha.

Quando chegarmos em casa, saiba que vamos acertar nossas contas!

Nada acontece sem que Deus o saiba.

Mesmo que você saiba a verdade, seria melhor você fingir que não no momento.

Quero que o mundo inteiro saiba que estamos apaixonados.

Quero que você saiba que fui sincero em cada palavra que disse.

Que eu saiba, ela continua solteira.

Quero que você saiba quanto eu me arrependo.

Como é que pode que o senhor saiba tanta coisa sobre isso?

Como é que pode que a senhora saiba tanta coisa sobre isso?

Como é que pode que você saiba tanta coisa sobre isso?

Existe alguma coisa que você não saiba fazer?

É necessário não só que o mundo dê sua opinião sobre este assunto, mas que eu saiba qual é essa opinião.

Quero que Tom saiba disso.

Quero que você saiba disso.

Que eu saiba, ela não é rica.

Vida é sorte — saiba tê-la!

Embora o sumo sacerdote saiba muito bem disso, este caso apresenta um erro óbvio.

Talvez Tom saiba de alguma coisa.

Talvez o Tom saiba alguma coisa a respeito.

Talvez o Tom saiba alguma coisa sobre isso.

Aprenda bem as regras para que você saiba como infringi-las corretamente.

Só quero que você saiba que eu não o decepcionarei.

Suponho que você não saiba que ele é mentiroso.

Eu suponho que você já saiba a resposta.

Há alguém aqui que saiba falar francês?

Eu nunca conheci ninguém que saiba tanto sobre a história da Austrália quanto Tom.

Você é a única pessoa que eu conheço que não saiba nadar.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English