Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "seguinte"

Learn how to use seguinte in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Preencha o formulário seguinte.
Translate from Portuguese to English

Durante boa parte do dia seguinte, ele ficou no hotel e falou com amigos e simpatizantes.
Translate from Portuguese to English

Ele disse à mãe que estudaria no dia seguinte.
Translate from Portuguese to English

A aldeia inteira partiu no dia seguinte em cerca de trinta canoas, deixando-nos sozinhos com a mulher a as crianças nas casas abandonadas.
Translate from Portuguese to English

Não se preocupe com o dia seguinte.
Translate from Portuguese to English

Não te preocupes com o dia seguinte.
Translate from Portuguese to English

Complete o seguinte formulário para saber quem você pode ter sido em sua vida anterior.
Translate from Portuguese to English

Na manhã seguinte, o boneco de neve derretera completamente.
Translate from Portuguese to English

Na manhã seguinte ele estava viajando de ônibus.
Translate from Portuguese to English

Escreva sobre o seguinte tópico.
Translate from Portuguese to English

Escreve sobre o seguinte tópico.
Translate from Portuguese to English

Peça ao rapaz do assento seguinte que incline um pouco a cabeça para que possamos ver o filme.
Translate from Portuguese to English

"Qual é o plano?" "É o seguinte: entramos pela direita e saímos pelos fundos."
Translate from Portuguese to English

É o seguinte: se você não se calar, terei de demiti-lo.
Translate from Portuguese to English

A situação mudou no ano seguinte.
Translate from Portuguese to English

No dia seguinte, Isabela voltou para casa.
Translate from Portuguese to English

No dia seguinte, pediu desculpas à irmã.
Translate from Portuguese to English

Explique o seguinte.
Translate from Portuguese to English

Digite o endereço seguinte.
Translate from Portuguese to English

O Hamilton morreu no dia seguinte.
Translate from Portuguese to English

Meu endereço é o seguinte.
Translate from Portuguese to English

Os níveis de organização biológica podem ser citados na seguinte ordem: átomo, molécula, organela, célula, tecido, órgão, sistema, organismo, população, comunidade, ecossistema e biosfera.
Translate from Portuguese to English

No dia seguinte, de manhã cedo, eles se encontraram e se puseram a bater-se reciprocamente.
Translate from Portuguese to English

Eles começaram a brigar, e quando? - Eles começaram a brigar no dia seguinte, de manhã cedo.
Translate from Portuguese to English

Em uma palavra, poderíamos dizer o seguinte.
Translate from Portuguese to English

Poderíamos fazer o seguinte:
Translate from Portuguese to English

O melhor caminho é o seguinte:
Translate from Portuguese to English

Fiz isso do seguinte modo:
Translate from Portuguese to English

No dia seguinte, estávamos todos com uma ressaca tremenda.
Translate from Portuguese to English

Eu adoro a seguinte frase de Luís Fernando Veríssimo: "Escrever bem é escrever claro, não necessariamente certo. Por exemplo: dizer "escrever claro" não é certo, mas é claro, certo?"
Translate from Portuguese to English

O seguinte fragmento é uma citação de um famoso conto.
Translate from Portuguese to English

Na manhã seguinte, toda a escola estava comentando o rumor.
Translate from Portuguese to English

Na manhã seguinte, ele partiu.
Translate from Portuguese to English

Só fiquei sabendo do assalto no dia seguinte.
Translate from Portuguese to English

A razão de nosso fracasso é a seguinte.
Translate from Portuguese to English

Desculpa, não entendi. Talvez possas traduzir para alguma das seguinte línguas:
Translate from Portuguese to English

Tom veio me ver só no dia seguinte.
Translate from Portuguese to English

Diga à florista que lhe mande um buquê de rosas no seguinte endereço: Rua das Esmeraldas, número 111.

Na manhã seguinte, depois de ter comido, pensei naquilo que acontecera na noite anterior enquanto estava sentado à minha escrivaninha.

Maria tomou a pílula do dia seguinte.

Sentia-me enjoado quando me levantei no dia seguinte.

Você pertence à geração seguinte.

Você faz parte da geração seguinte.

Responda à seguinte pergunta para receber a sua senha.

Na manhã seguinte, levantei-me cedo para pegar o primeiro trem.

Ela me ligou no dia seguinte.

Ele me ligou no dia seguinte.

Dez minutos depois passaram ao assunto seguinte.

Qual é a parada seguinte?

Combinamos o passeio seguinte.

O dono do time jogou a toalha, reconhecendo a derrota, e tratou de planejar como ganhar a partida seguinte.

No dia seguinte o hussardo piorou.

Minhas pernas doíam no dia seguinte.

A diferença é a seguinte: ele trabalha mais do que você.

Num dia da semana seguinte, partimos juntos para procurar a pessoa que havia realizado aquele milagre.

Ele morreu no dia seguinte.

Ele ficou no hotel durante a maior parte do dia seguinte, falando a amigos e admiradores.

No dia seguinte ele me fez algumas perguntas.

A palestra especial foi transferida para o dia seguinte, devido ao mau tempo.

No dia seguinte ele partiu.

O simpósio foi um pouco mais rude que o normal: "Nunca mais," disse Sócrates na manhã seguinte.

Ele disse voltar para casa o dia seguinte.

Tom não tinha a menor ideia do que ia fazer no dia seguinte.

No dia seguinte, o tempo estava maravilhoso, com o sol brilhando intensamente sobre as folhas verdes da bardana, de modo que a mãe pata levou sua jovem ninhada até à beira da água, e pulou dentro provocando uma espadana.

Quando ela acordou na manhã seguinte, bem cedo, ainda estava escuro.

Recebemos uma resposta no dia seguinte.

Na manhã seguinte, tomamos café da manhã juntos.

A camada superior da neve poderia ficar tão firme, que suportasse na manhã seguinte o peso dos pardais.

Esse programa foi apresentado por Zamenhof em seu discurso de abertura da grande sessão seguinte.

Na noite seguinte, eu vim e fui atendido pela mesma garçonete nova.

A noite seguinte poderá ser a última que ela vai viver.

No dia seguinte à chegada dele eu partirei.

Quão amorosamente ele lhe insuflou vida e espírito, é possível inferir da seguinte frase sua: "Encarregar uma comissão de criar uma língua seria tão irracional, como confiar a um grupo de pessoas a composição de um bom poema."

Em manuscrito sobre o Homaranismo, corrigido e postumamente encontrado, observei, por ele escrito a lápis, o seguinte lembrete para si mesmo: "Evitar toda agressividade!"

A reunião foi adiada para a sexta-feira seguinte.

Eu deveria voltar para casa no dia seguinte.

Ele ganhou a eleição seguinte.

Quando Elsa acordou na manhã seguinte, em sua cama suave, com seus travesseiros brancos e macios, ela viu um lindo vestido na cadeira, pronto para ser usado.

Na manhã seguinte, o boneco de neve havia derretido completamente.

Na manhã seguinte, quando acordou, ela foi imediatamente à janela para ver se a primeira neve já havia caído.

A religião de uma época é o entretenimento literário da época seguinte.

Ele desceu na estação de ônibus seguinte.

Tom faleceu na noite seguinte.

Tom morreu na noite seguinte.

Considere o seguinte problema.

Em seu lugar eu faria o seguinte...

Na manhã seguinte, todos os nossos observadores voltaram, exceto um.

Na manhã seguinte, ele pôs a mão debaixo da almofada, esperando encontrar sob ela ouro.

Ela veio na segunda e foi embora novamente no dia seguinte.

Que aparência teria Tom hoje se ainda estivesse vivo? A seguinte fotomanipulação tenta encontrar uma resposta para isso.

Em 4 de agosto de 1794, na Praça da Revolução, sem julgamento prévio, Tom foi decapitado pela guilhotina junto com a esposa Maria e 17 de seus partidários. No dia seguinte, outros 81 correligionários tiveram o mesmo fim. As cabeças foram exibidas na ponta de espetos.

Ele partiu no dia seguinte.

Eu sugeriria a seguinte mudança.

Escreva a sua resposta no seguinte campo azul.

O pai e a sua companheira semearam mais na seguinte colina.

Tom acordou no dia seguinte com uma forte dor de cabeça.

A vitória dá o apuramento para a fase seguinte.

O empate não dá o apuramento para a fase seguinte.

A derrota leva ao afastamento da fase seguinte.

Ela disse que faria vinte anos no ano seguinte.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English