Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "senta"

Learn how to use senta in a Portuguese sentence. Over 56 hand-picked examples.

Senta-te, por favor.
Translate from Portuguese to English

Senta-te aqui, por favor.
Translate from Portuguese to English

O meu avô sempre se senta nesta cadeira.
Translate from Portuguese to English

Senta aí.
Translate from Portuguese to English

Senta-te.
Translate from Portuguese to English

Chopin senta-se ao piano e começa a tocar.
Translate from Portuguese to English

Por que você não se senta e relaxa?
Translate from Portuguese to English

Por favor, senta-te!
Translate from Portuguese to English

Entra e senta-te.
Translate from Portuguese to English

Senta aqui.
Translate from Portuguese to English

Cala-te e senta-te.
Translate from Portuguese to English

Cala a boca e senta.
Translate from Portuguese to English

Tom sempre senta na primeira fileira da sala de aula porque não enxerga bem.
Translate from Portuguese to English

Por que você apenas não se senta aqui?
Translate from Portuguese to English

Tom sempre se senta na parte de trás da sala de aula.
Translate from Portuguese to English

Deus não é um ente limitado que se senta sozinho num trono de ouro nas nuvens. Deus é pura consciência e encontra-se no interior de tudo. Compreendendo essa verdade, aprenda a aceitar e amar a todos igualmente.
Translate from Portuguese to English

"Por favor, senta-te", disse ele.
Translate from Portuguese to English

Ele senta-se nesta cadeira quando assista televisão.
Translate from Portuguese to English

Por que você não se senta aqui?
Translate from Portuguese to English

Por que você não se senta?
Translate from Portuguese to English

A menina de cabelos ruivos senta-se na escadinha e acaricia seu gatinho.
Translate from Portuguese to English

Ele se senta em profunda meditação.
Translate from Portuguese to English

Ela senta-se na sala diante da televisão e assiste às novidades.
Translate from Portuguese to English

Ele se senta para ler livros por muitas horas consecutivas com frequência.
Translate from Portuguese to English

O padre senta-se no confessionário para escutar as confissões.
Translate from Portuguese to English

Agora senta.
Translate from Portuguese to English

Tom senta-se na grama, à sombra de uma grande árvore, e come um sanduíche.
Translate from Portuguese to English

Você não se importa onde se senta, não é?
Translate from Portuguese to English

Vem! Vem e senta.
Translate from Portuguese to English

Senta perto do seu pai.
Translate from Portuguese to English

Ele ou fica deitado na cama, todo enrolado, ou fica andando de um canto para o outro, como para se exercitar, e só muito raramente se senta.
Translate from Portuguese to English

Boa tentativa, senta.
Translate from Portuguese to English

Por que ela não senta mais comigo?
Translate from Portuguese to English

Tom se senta na primeira fila para ter uma visão melhor.
Translate from Portuguese to English

Senta-te na sanita.
Translate from Portuguese to English

Por que ele não senta mais comigo?
Translate from Portuguese to English

E Jacob respondeu ao pai: Sou Esaú, teu filho primogênito. Fiz como me disseste. Levanta-te, por favor, senta-te e come de minha caça, para me abençoares.
Translate from Portuguese to English

Boaz dirigiu-se à porta da cidade e sentou-se ali; e eis que passou o parente do qual tinha falado. Disse-lhe Boaz: "Olá, fulano, vem cá e senta-te aqui." Aproximou-se ele e se sentou.
Translate from Portuguese to English

Não te sentes aí. Aí senta-se o Tom.
Translate from Portuguese to English

Senta-te, o lugar está vago.
Translate from Portuguese to English

Senta-te aqui.
Translate from Portuguese to English

Tendo visto um alvo, ele se senta ao lado dela.
Translate from Portuguese to English

Tom geralmente senta na parte de trás.

Tom geralmente senta lá atrás.

Senta que lá vem a história!

Quem é aquele cavalheiro que sempre se senta à janela?

Senta-te, tu me estás impedindo de ver o jogo.

Senta-te e fica quieto, pelo amor de Deus.

O ponto de vista de alguém depende do ponto onde se senta.

Ele senta-se direito; e não agachado sobre o seu prato como um animal num comedouro.

O grande cão junto ao portão do pátio da mansão de um nobre senta-se orgulhosamente no topo do seu canil quando o sol brilha e ladra a todos os que passam; mas se chove, ele esgueira-se para dentro da sua casa e lá ele fica quente e seco.

Quando entro no trem, ninguém senta ao meu lado.

A Gracia, de onze anos, senta-se numa cadeira que é dois tamanhos demasiado grande para ela, pendurando as suas pernas esguias e falando com postura e sabedoria sobre uma vida que não tem sido fácil.

No sossego de um pátio na cidade de Jos, no norte da Nigéria, uma dúzia de pessoas senta-se num círculo em cadeiras brancas de plástico, falando sobre a sua aflição: filariose linfática, uma doença infeciosa também conhecida como elefantíase.

Em algumas partes da Alemanha—Lorena é uma delas—as pessoas queimam o cepo de Natal; por vezes um tronco enorme que durará os três dias de festividade, outras vezes um tronco tão pequeno que a família senta-se diante dele até este ser completamente consumido.

Depois, o papá senta-se junto à mesa e o ratinho sobe-lhe pela perna e salta para cima da mesa e depois come as migalhas que eu lhe dou.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English