Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "sentados"

Learn how to use sentados in a Portuguese sentence. Over 66 hand-picked examples.

Nós estávamos sentados pacificamente no jantar quando de repente as luzes se apagaram.
Translate from Portuguese to English

Lembre-se de que nós todos estamos sentados no mesmo bote!
Translate from Portuguese to English

O menino e a menina estão sentados na cerca.
Translate from Portuguese to English

Façam o favor de ficar sentados.
Translate from Portuguese to English

Debaixo duma árvore verde estávamos sentados.
Translate from Portuguese to English

Estávamos sentados debaixo de uma árvore verde.
Translate from Portuguese to English

Eu e o professor estávamos sentados cara a cara.
Translate from Portuguese to English

Eu e o professor estávamos sentados frente a frente.
Translate from Portuguese to English

Tom e Maria estavam sentados no chão de pernas cruzadas.
Translate from Portuguese to English

Ficamos sentados juntos, em silêncio, durante algum tempo.
Translate from Portuguese to English

Tom e Mary estavam sentados juntos no bar.
Translate from Portuguese to English

Terminou a última aula, mas os alunos do segundo ano primário continuaram sentados em seus lugares.
Translate from Portuguese to English

Junto a um velho samovar estão sentados um russo e um húngaro.
Translate from Portuguese to English

Fomos então para o ar livre e, sentados na relva, continuamos a conversar.
Translate from Portuguese to English

Certa vez alguns molbos estavam sentados em círculo num lugar plano e gramado.
Translate from Portuguese to English

Desanimados, eles permaneceram sentados no chão, acreditando que não poderiam levantar-se a não ser que cada um encontrasse suas próprias pernas.
Translate from Portuguese to English

Não se esperava que os seres humanos viessem um dia a ficar o tempo todo sentados em cubículos, com os olhos fixos na tela de um computador.
Translate from Portuguese to English

Todos, inclusive Tom, estavam sentados ao redor da mesa.
Translate from Portuguese to English

Todos, inclusive Tom, estavam sentados à mesa.
Translate from Portuguese to English

Deitados, sentados, andando à toa, os soldados aguardavam a hora do desfile.
Translate from Portuguese to English

Com fisionomias tensas, dois homens estão sentados na sala de espera da maternidade.
Translate from Portuguese to English

A Arne e Brita, que estavam sentados próximo, ele não dava a mínima atenção.
Translate from Portuguese to English

Estavam sentados em belíssimo trono, bem defronte dos juízes.
Translate from Portuguese to English

Ficaram ambos sentados durante duas horas, assim, sem dizer uma única palavra.
Translate from Portuguese to English

Normalmente, um ônibus tem capacidade para cerca de 40 passageiros sentados.
Translate from Portuguese to English

Nós não vamos ficar só sentados o dia inteiro, vamos?
Translate from Portuguese to English

Sentados na areia em silêncio, olhávamos o deslumbrante pôr do sol.
Translate from Portuguese to English

Tom e Maria estão sentados juntos no sofá.
Translate from Portuguese to English

Vocês vão continuar sentados aí?
Translate from Portuguese to English

Nós dormimos sentados.
Translate from Portuguese to English

Tom e Mary estão ambos sentados no sofá.
Translate from Portuguese to English

Vamos ficar sentados aqui até o Sol se por.
Translate from Portuguese to English

Eles não estavam sentados na praia.
Translate from Portuguese to English

Esperamos sentados.
Translate from Portuguese to English

Meus filhos estão sentados à mesa.
Translate from Portuguese to English

Eles estão sentados à mesa.
Translate from Portuguese to English

Todos estavam sentados à mesa.
Translate from Portuguese to English

Quando cheguei, todos estavam sentados à mesa tomando chá.

Eles estão sentados à sombra dos castanheiros.

Tom e Maria estavam sentados juntos.

Por favor, permaneçam sentados.

Eles estão sentados na cozinha tomando chá.

Os garotos sentados no banco são Tom e John.

Dois homens estranhos estão sentados em um caminhão ali fora.

Eis o porquê de estarmos sentados aqui.

Os dois homens sentados no banco eram americanos.

Por que ainda estamos sentados aqui?

Tom e Mary ainda estão sentados ali.

Quis informar-te disso e propor-te: "Adquire-a na presença dos anciãos do meu povo, aqui sentados. Se quiseres exercer teu direito de resgate, exerce-o; mas se não o quiseres, dize-me para eu o saiba, porque ninguém mais tem direito a esse resgate a não ser tu e, em segundo lugar, eu." O outro respondeu: "Sim, eu quero exercer meu direito."

Estão sentados dentro do carro deles.

Tom e Mary estão sentados na varanda, conversando.

Ficamos sentados em silêncio total.

Era fim de novembro, e Holmes e eu estávamos sentados, numa noite crua e enevoada, de cada lado de uma lareira flamejante na nossa sala de estar na rua Baker.

Tom e Mary estavam sentados no chão.

Yanni e seu amigo estavam sentados na mesquita.

Havia apenas os três deles sentados sozinhos num pequeno e cómodo bar, quando a porta foi empurrada e um grande cão preto entrou.

Tom e Mary estavam sentados à janela vendo a neve cair.

Na segunda sala de vasos do Museu Britânico, a pintura num destes vasos representa duas pessoas sentadas num sofá, sobre o qual se encontra uma almofada de material rico, enquanto para o conforto dos sentados existe um escabelo, provavelmente de marfim.

Quer estejam na fila à espera para comprar um hambúrguer num restaurante de comida rápida, sentados na sala de reuniões do Banco Central ou de visita ao parlamento, toda a gente na Roménia tem algo a dizer sobre a economia, a começar pelo primeiro-ministro, Adrian Nastase.

Sentados diante de filas de máquinas de costura, 40 homens confecionam roupa que vai desde vestidos de festa para meninas até tops de seda na moda, detalhados com bordados intricados.

Reza o mito que todos os deuses e deusas estavam sentados à volta da mesa para celebrar o casamento de Tétis e Peleu.

"Nós tivemos esta revolução eletrónica que parece ter mudado os padrões de movimento dos adolescentes e os encoraja a ficarem sentados mais tempo, a serem menos ativos, a conduzirem mais, a caminharem menos, a serem menos ativos em geral e a dedicarem-se mais aos jogos digitais do que aos jogos ativos," afirmou ela.

O habitual bando de turistas e fãs estão sentados em bancos do parque, uns em contemplação, outros a cantar.

Neste dia, eles estão sentados no meio de guitarras, bandolins, harmónicas, trompetes e amplificadores, com uma mala de guitarra aberta para receber donativos.

Todos permaneceram sentados.

Estamos todos sentados em uma bomba-relógio.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English