Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "senti"

Learn how to use senti in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu senti alguma coisa tocar os meus pés.
Translate from Portuguese to English

Eu senti algo tocando nos meus pés.
Translate from Portuguese to English

Sinto-me mais feliz do que alguma vez me senti.
Translate from Portuguese to English

Como eu senti saudades de você!
Translate from Portuguese to English

Eu senti um impulso de chorar bem alto.
Translate from Portuguese to English

Me senti sozinho.
Translate from Portuguese to English

Eu me senti mal.
Translate from Portuguese to English

Eu fiz tanta coisa que me senti cansado.
Translate from Portuguese to English

Senti uma dor aguda no estômago.
Translate from Portuguese to English

Palavras não podem descrever o horror que eu senti.
Translate from Portuguese to English

Eu senti alguma coisa subindo pelo meu braço.
Translate from Portuguese to English

Senti-me muito triste quando ouvi a notícia.
Translate from Portuguese to English

Senti-me mal. Por quê?
Translate from Portuguese to English

Nunca senti fedor pior que o de ovos podres.
Translate from Portuguese to English

Senti-me só.
Translate from Portuguese to English

Senti-me como se estivesse escutando o som de sua voz.
Translate from Portuguese to English

Senti-me mais leve por um breve instante.
Translate from Portuguese to English

Sempre senti uma afeição pelas línguas, e agora sei que é isso o que quero profissionalmente.
Translate from Portuguese to English

Minha madrinha de batizado é a dona Cláudia, mas eu nunca me senti apegado a ela.
Translate from Portuguese to English

Quando veio-me à cabeça o que fizera, senti-me um assassino.
Translate from Portuguese to English

Quando me beijou, senti que foi sincera comigo.
Translate from Portuguese to English

Tudo o que senti quando vi-o no velório foi comoção.
Translate from Portuguese to English

Senti-me inclinado de alguma forma à música.
Translate from Portuguese to English

Eu nunca me senti assim antes de te conhecer.
Translate from Portuguese to English

Senti saudades de sair com você e ir no nosso restaurante preferido.
Translate from Portuguese to English

Enquanto escrevia, senti que alguém me dava uns tapinhas nas costas. Virei e dei de cara com meu irmão, o mesmo sujeito que se fora há sete anos.
Translate from Portuguese to English

Eu lembro que me senti tão bem naquela época.
Translate from Portuguese to English

Senti-me recompensado pela sua agradável companhia.
Translate from Portuguese to English

Senti sua falta.
Translate from Portuguese to English

Senti saudade.
Translate from Portuguese to English

Senti uma gota de chuva na cabeça.
Translate from Portuguese to English

Senti tanto a sua falta!
Translate from Portuguese to English

Me senti aliviado quando todos os problemas tinham sido resolvidos.
Translate from Portuguese to English

Eu estava jogando um jogo quando senti um terremoto.
Translate from Portuguese to English

Me senti muito mais relaxado.
Translate from Portuguese to English

Eu me senti muito aliviado quando ouvi a notícia.
Translate from Portuguese to English

Nunca me senti tão mal!
Translate from Portuguese to English

Eu senti que o chão escorregava de sob os meus pés.
Translate from Portuguese to English

Senti o chão escorregar sob os meus pés.
Translate from Portuguese to English

Senti a dor deles, e sofri com eles.
Translate from Portuguese to English

Quando toquei a sua barriga, senti o bebê mexer.
Translate from Portuguese to English

Senti-me solitário sem ela.
Translate from Portuguese to English

Eu senti a casa tremer.
Translate from Portuguese to English

Senti muito a sua falta!
Translate from Portuguese to English

Eu me senti da mesma maneira.
Translate from Portuguese to English

Senti a tua falta hoje.
Translate from Portuguese to English

Senti saudade!

Senti sua falta!

Senti tua falta!

O estranho é que eu não senti dor.

Senti uma pressão no meu ombro e me virei.

Senti-me sem fôlego depois de subir correndo as escadas.

Posso senti-lo.

Posso senti-la.

Me senti tão feliz como se ainda estivesse sonhando.

Senti-me enjoado quando me levantei.

Depois de comer eu me senti mal.

Me senti sem escolha.

Me senti mal pelo que eu fiz.

Eu também me senti um pouco perdida quando engravidei pela primeira vez.

Eu senti alguma coisa rastejando nas minhas costas.

Eu me senti culpado.

Eu me senti cansado após ter trabalhado por horas.

Eu me senti qual um peixe dentro de água.

Depois de uma noite bem dormida, eu me senti muito melhor.

Senti-me como se minha vida houvesse sido abreviada.

Senti que alguém me tocava de leve o ombro.

Saudades, só portugueses Conseguem senti-las bem. Porque têm essa palavra para dizer que as têm.

Senti tanto sua falta!

Eu nunca me senti tão desamparado.

Eu senti que a minha honra estava em jogo.

Eu me senti fraco de fome.

Surpreendeu-me, de repente, a percepção de que aquela pequena ervilha, linda e azul, era a Terra. Ergui meu polegar e fechei um olho, e meu polegar eclipsou o planeta Terra. Não me senti um gigante. Senti-me bem pequenininho.

Naquele momento senti uma emoção praticamente indescritível.

Eu nunca me senti tão bem em toda a minha vida!

Nunca me senti melhor em toda a minha vida!

Senti saudades de você.

Eu senti saudades de você.

Assim que entramos na casa, eu senti que algo estava errado.

Eu senti aquilo.

Nunca senti algo assim por outra pessoa

Este pensamento me possuiu completamente, e de repente senti o chão fugir debaixo dos meus pés.

Posso senti-los?

Esta rosa tinha um aroma tão sublime, que ao senti-lo todos esqueciam seus problemas.

Talvez ela não tivesse sentido o mesmo choque que eu senti, mas a verdade é que fiquei com medo de a rever!

"Esse pensamento tomou conta de mim completamente, e de súbito senti o chão sob meus pés. Sobre aqueles dicionários imensos, que tanto temor me causavam, caiu um raio de luz, e eles rapidamente começaram a diminuir de tamanho diante dos meus olhos."

Quando eu me apaixonei, me senti um idiota.

Eu nunca me senti tão bem em minha vida.

Naquela noite eu me senti tão assustado que não consegui dormir.

Eu nunca me senti melhor.

Nunca me senti melhor.

Eu queria escrever algumas palavras, apenas para senti-lo mais próximo, mas não sabia por onde começar.

Vou enviar-lhe um beijo com o vento e eu sei que você vai senti-lo.

Eu não senti nada.

Não senti nada.

Eu me senti usado.

Eu me senti usada.

Senti-me usado.

Senti-me usada.

Eu me senti um idiota.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English