Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "separou"

Learn how to use separou in a Portuguese sentence. Over 27 hand-picked examples.

O policial separou os dois homens que estavam brigando.
Translate from Portuguese to English

Montesquieu separou o poder judiciário do poder executivo.
Translate from Portuguese to English

A astronomia separou-se da astrologia efetivamente no século XVI.
Translate from Portuguese to English

O químico irlandês Robert Boyle separou a química da alquimia após publicar "O químico cético".
Translate from Portuguese to English

O casal se separou e cada um seguiu o seu rumo.
Translate from Portuguese to English

Ele separou para si os melhores pedaços.
Translate from Portuguese to English

Segundo a Bíblia, Deus separou a luz das trevas.
Translate from Portuguese to English

Tom nos separou.
Translate from Portuguese to English

O destino nos separou.
Translate from Portuguese to English

A professora separou as meninas dos meninos.
Translate from Portuguese to English

O professor separou os estudantes em grupos.
Translate from Portuguese to English

Ela, em lágrimas, se separou da amiga.
Translate from Portuguese to English

Ela se separou da amiga, que chorava.
Translate from Portuguese to English

O Senhor disse a Abrão, depois que Ló se separou dele: "Levanta os olhos e, do lugar onde estás, contempla o norte e o sul, o oriente e o ocidente."
Translate from Portuguese to English

Nosso professor nos separou em dois grupos.
Translate from Portuguese to English

Naquele mesmo dia Labão separou todos os bodes com malhas ou listras, todas as cabras malhadas ou com manchas brancas e os cordeiros de tonalidade escura, e os entregou aos filhos.
Translate from Portuguese to English

Jacó passou a noite naquele lugar. Depois separou, de tudo o que tinha, um presente para seu irmão Esaú: duzentas cabras e vinte bodes, duzentas ovelhas e vinte cordeiros, trinta camelas de leite, com suas crias, quarenta vacas e dez touros, vinte jumentas e dez jumentinhos.
Translate from Portuguese to English

Quando Jacó viu que Esaú vinha chegando com os seus quatrocentos homens, separou os filhos de Lia, de Raquel e das duas escravas.
Translate from Portuguese to English

Por essa época Judá separou-se dos irmãos, descendo da montanha e indo morar na cidade de Odolam, na casa de um homem chamado Hira.
Translate from Portuguese to English

Tom está vivendo como um mendigo desde que se separou.
Translate from Portuguese to English

Deus viu que a luz era boa e a separou da escuridão.
Translate from Portuguese to English

E assim aconteceu. Deus fez uma divisão que separou a água em duas partes: uma parte ficou do lado de baixo da divisão, e a outra parte ficou do lado de cima.
Translate from Portuguese to English

Vendo que a luz era boa, Deus a separou das trevas e chamou à luz "dia" e às trevas, "noite".
Translate from Portuguese to English

Um touro, estimulado seja pela cor escarlate do manto da Srta. Ashton ou por um daqueles ataques de ferocidade caprichosa a que as suas disposições estão sujeitas, separou-se subitamente do grupo que se alimentava na extremidade superior de uma clareira de relva, que parecia perder-se no meio dos ramos entrecruzados e emaranhados. O animal aproximou-se dos intrusos no seu pasto, de início lentamente, raspando o chão com o casco, mugindo de vez em quando e levantando areia com os seus chifres, como que para se flagelar até à raiva e violência.
Translate from Portuguese to English

A cirurgia histórica que separou os gémeos siameses há sete meses durou 23 horas.
Translate from Portuguese to English

A cirurgia histórica que separou as gêmeas siamesas sete meses atrás durou 23 horas.

Sami se separou das pessoas negativas em sua vida.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English