Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "serei"

Learn how to use serei in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu serei o deus do novo mundo.
Translate from Portuguese to English

Eu serei capaz de passar no teste.
Translate from Portuguese to English

Sinto muito, acho que não serei capaz.
Translate from Portuguese to English

Não se preocupe, eu serei um túmulo.
Translate from Portuguese to English

Estou certa de que amanhã não serei aprovada no meu exame.
Translate from Portuguese to English

Enquanto você me tratar dessa maneira, não serei o seu amigo.
Translate from Portuguese to English

Quando crescer serei tradutor.
Translate from Portuguese to English

Serei o cozinheiro à noite.
Translate from Portuguese to English

Amanhã de manhã, serei submetido a uma ultrassonografia.
Translate from Portuguese to English

Logo serei nomeado embaixador.
Translate from Portuguese to English

Não sou nada. Nunca serei nada. Não posso querer ser nada. À parte isso, tenho em mim todos os sonhos do mundo.
Translate from Portuguese to English

Eu serei uma boa garota.
Translate from Portuguese to English

Eu serei uma boa menina.
Translate from Portuguese to English

Não serei indiscreto.
Translate from Portuguese to English

Eu serei amado.
Translate from Portuguese to English

Eu serei amada.
Translate from Portuguese to English

Eu nunca serei seu amigo.
Translate from Portuguese to English

Quando eu crescer, serei piloto. E o que você vai ser?
Translate from Portuguese to English

Eu serei seu aliado aconteça o que acontecer.
Translate from Portuguese to English

Estando com você, eu serei sempre feliz.
Translate from Portuguese to English

De outra vez serei mais esperto.
Translate from Portuguese to English

Tenho de pôr-me ao fresco, senão serei preso.
Translate from Portuguese to English

Tenho de me safar, senão serei preso.
Translate from Portuguese to English

Tenho de me safar, ou serei preso.
Translate from Portuguese to English

Se eu fizer isso, serei autuado por ocultação de cadáver!
Translate from Portuguese to English

Serei amado.
Translate from Portuguese to English

Eu serei o seu primeiro paciente.
Translate from Portuguese to English

Bom, serei o tio de um macaco!
Translate from Portuguese to English

Chamo-me Tom e serei seu garçom hoje à noite.
Translate from Portuguese to English

De agora em diante serei mais diligente do que tenho sido.
Translate from Portuguese to English

Se tu fores, eu também serei.
Translate from Portuguese to English

"Agora eu serei todo seu", disse o coelhinho branco.
Translate from Portuguese to English

Eu tenho certeza de que não serei de muita ajuda.
Translate from Portuguese to English

Quero, terei — se não aqui, noutro lugar que inda não sei. Nada perdi. Tudo serei.
Translate from Portuguese to English

Serei muito cuidadoso.
Translate from Portuguese to English

Serei muito breve.
Translate from Portuguese to English

Não serei intimidado.
Translate from Portuguese to English

Não serei coagido.
Translate from Portuguese to English

Tendo o seu amor, serei invencível.
Translate from Portuguese to English

Eu nunca serei capaz de olhá-lo no rosto de novo.
Translate from Portuguese to English

Eu não serei capaz de ajudá-lo.
Translate from Portuguese to English

Eu serei muito prudente.
Translate from Portuguese to English

Eu serei mais prudente.
Translate from Portuguese to English

Se o descobrirem, serei expulso.
Translate from Portuguese to English

Mas pra você eu sempre serei insignificante.
Translate from Portuguese to English

Boa tarde, meus amigos! Meu nome é Tom e serei o professor de vocês.
Translate from Portuguese to English

Acho que serei um mafioso na minha próxima vida.
Translate from Portuguese to English

Serei punido pelo que fiz.
Translate from Portuguese to English

Serei capaz de fazer isso sozinho.
Translate from Portuguese to English

Eu serei abençoado esse ano.

Serei rápido.

Eu era, eu sou e serei um cansado.

Será possível que eu sempre serei vencido por ela?

Eu serei mais ou menos compreendido por toda pessoa inteligente.

Nem sequer uma única palavra! E eu acho que não serei aceito!

Hoje eu não tenho nada de importante para dizer, portanto serei breve.

Eu serei mais cuidadoso

Se até eles me faltarem, eu certamente serei perdoado pelo Presidente da República.

Eu serei o melhor.

Serei o melhor.

Eu serei eternamente grato.

Serei eternamente grato.

Eu nunca serei rico.

Se eu não chegar a Boston para a conferência, serei demitido.

Se eu me atrasar de novo, serei demitido.

Se eu me atrasar de novo, eu serei demitido.

Eu serei responsável.

Serei discreto.

Serei direto.

Serei breve.

Estou certo de que amanhã não serei aprovado no meu exame.

Eu lhe serei eternamente grato.

Eu lhe serei eternamente grata.

Prometo que não serei ciumento.

Serei o novo professor de espanhol de vocês.

Pode deixar que eu serei discreto.

Eu serei qualquer um que você quer que eu seja.

“Pátrios numes, afinal, / aceito a indicação do vosso augúrio; / nada mais me detém, parto em seguida. / Protegei-me a família, o neto protegei-me; / Troia conta com vossa potestade. / Agora, filho, não me nego a te seguir; / de bom grado serei teu companheiro.”

Vezes sem conta me pergunto se algum dia / serei capaz de saber algo neste mundo. / Por mil anos, talvez, de estudar eu teria – / e esta vida só dura um mísero segundo.

Eu serei paciente.

Serei paciente.

Serei muito cuidadosa.

Eu sei que serei capaz de fazer isso.

Sei que serei capaz de fazer isso.

Desta luta, eu serei necessariamente o vencedor.

Eu nunca serei capaz de esquecer isso.

"Mas quando vais devolvê-lo?" "Depois que eu tiver copiado o contexto de três ou quatro lições." "Ande rápido, pois, para não prejudicar meus estudos." "Serei rápido."

"O retorno dele, conforme espero, vai deixar-te rico." "Serei mais rico que Creso, se ele vier endinheirado."

Eu me pergunto se realmente serei capaz de fazer isso sozinho.

Me pergunto se realmente serei capaz de fazer isso sozinho.

A ti e a teus descendentes darei a terra em que vives como estrangeiro, todo o país de Canaã, em possessão perpétua, e serei o vosso Deus.

Se eu recusar a lutar, eu serei considerado um covarde.

Eu me comprometo pessoalmente pela segurança dele; podes me considerar responsável por ele. Se eu não o trouxer de volta e não o colocar bem aqui na tua presença, serei culpado diante de ti pelo resto de minha vida.

Continuou Deus falando a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: "O Senhor, o Deus de vossos antepassados, o Deus de Abraão, Deus de Isaac e Deus de Jacó, envia-me a vós." Este é o meu nome para sempre, e assim serei lembrado de geração em geração.

De minha parte, endurecerei o coração dos egípcios para que vos persigam. E serei glorificado com a derrota do faraó e de todo o seu exército, com seus carros de guerra e seus cavaleiros.

Serei o último a fazer isso.

Não serei o último a fazer isso.

Eu não serei o último a fazer isso.

O departamento é composto por vários grupos, e eu serei membro de um deles.

Eu não serei ciumento.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English