Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "serenidade"

Learn how to use serenidade in a Portuguese sentence. Over 21 hand-picked examples.

O tédio é o sentimento de que tudo é uma grande perda de tempo; serenidade, de que nada é.
Translate from Portuguese to English

Maria consegue encarar a morte com tanta serenidade.
Translate from Portuguese to English

A cultura islâmica tem-nos presenteado com abóbadas majestosas e agulhas altíssimas; poesia atemporal e música inesquecível; caligrafia elegante e lugares de contemplativa serenidade.
Translate from Portuguese to English

Minha irmã espera encontrar na fé a sua serenidade.
Translate from Portuguese to English

Ele tem muita serenidade.
Translate from Portuguese to English

Brincar com o filho sempre lhe atenuava o sofrimento, enchendo-lhe de serenidade o coração.
Translate from Portuguese to English

Seus traços fisionômicos readquiriram a antiga serenidade.
Translate from Portuguese to English

Aos dezessete anos, ganhou nova confiança e, longe dos dogmas, sua alma conheceu a felicidade. Sentiu forte inspiração invadir-lhe o coração. Com mais disposição e entusiasmo, voltou a escrever. Um retrato mais recente mostra nos olhos dele a mudança que se operara. Reina ali serenidade.
Translate from Portuguese to English

Críticas e elogios eu recebo com a mesma serenidade.
Translate from Portuguese to English

A cor verde transmite uma sensação de paz e serenidade.
Translate from Portuguese to English

Ele falou sobre a vida e a morte, expressando seus pensamentos de serenidade e curiosidade sobre a outra dimensão.
Translate from Portuguese to English

Nesta ilha reina a calma e a serenidade.
Translate from Portuguese to English

Aceita com serenidade o conselho dos anos, e renuncia sem reservas aos dons da juventude.
Translate from Portuguese to English

Porém, das águas à canção na voz do vento, / na noite amena de lunar serenidade, / não dás ouvido – não escutas meu lamento.
Translate from Portuguese to English

Eu preciso ficar mais calmo e agir com mais serenidade.
Translate from Portuguese to English

Preciso ficar mais calmo e agir com mais serenidade.
Translate from Portuguese to English

A serenidade é um grande tesouro.
Translate from Portuguese to English

Teremos muitos desafios pela frente, mas iremos encará-los com seriedade, serenidade e calma.
Translate from Portuguese to English

Num dia de dezembro nesta clínica de reabilitação nos arredores da capital, os toxicodependentes recitavam as suas orações de serenidade e procuravam refúgio dos amigos e do ambiente social que muitos diziam os encorajavam a beber, injetar heroína, snifar cocaína ou a abusar de qualquer uma de uma panóplia de drogas duras.
Translate from Portuguese to English

Na serenidade absoluta da beatitude do seu ser, ele adormeceu, com uma mão ainda preguiçosamente agarrada à barba, e a outra ainda carinhosamente perto do grande copo.
Translate from Portuguese to English

A minha alma responde ao teu apelo; e a luta pela vitória e pela fama e o furor do ódio tornaram-se subitamente falsos para mim, como o sonho delirante de uma noite com a serenidade da aurora.
Translate from Portuguese to English