Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "servos"

Learn how to use servos in a Portuguese sentence. Over 35 hand-picked examples.

Os servos cultivam centeio e trigo, separando um décimo da colheita para o celeiro real. Assim eles pagam pela proteção do rei e pelo uso dos campos.
Translate from Portuguese to English

O czar, os convidados, os servos, até o gato cinzento sentado no canto, todos ficaram surpresos e maravilhados com a beleza de Vassilissa.
Translate from Portuguese to English

Seus servos tiraram-no do carro e o colocaram em outro veículo.
Translate from Portuguese to English

Tom fez seus servos comerem no escuro.
Translate from Portuguese to English

Tom é tão rico que até os servos dele têm servos.
Translate from Portuguese to English

"Trazei-me as armas, servos, minhas armas! / Soa a hora suprema dos vencidos. / Vou lançar-me outra vez aos gregos, permiti / que eu de novos combates participe, / porque de modo algum aceitarei / morrermos hoje sem que eu cobre com meu braço, / pela vida de todos, alto preço.”
Translate from Portuguese to English

"Como falais com os domésticos?" "Raramente falamos com os domésticos, quase sempre apenas de passagem; e, de sua parte, os servos homens dirigem-se a nós em Latim."
Translate from Portuguese to English

E acrescentou: "Como não me deste descendência, um dos servos de minha casa é que será meu herdeiro."
Translate from Portuguese to English

Abimelec trouxe então ovelhas e bois, servos e servas e os deu a Abraão. Devolveu-lhe a mulher Sara e lhe disse: Tens meu país à tua disposição; mora onde bem entenderes.
Translate from Portuguese to English

Mas Abraão queixou-se a Abimelec por causa de um poço que os servos de Abimelec lhe tinham tomado à força.
Translate from Portuguese to English

Na manhã seguinte, Abraão levantou cedo e selou o jumento. Levou consigo dois de seus servos e Isaac, seu filho. Depois de cortar lenha para o holocausto, partiu em direção ao lugar que Deus lhe havia indicado.
Translate from Portuguese to English

No terceiro dia de viagem, Abraão avistou de longe o lugar e disse aos servos: Ficai aqui com o jumento, enquanto eu e o menino vamos até lá. Depois de adorarmos, voltaremos.
Translate from Portuguese to English

Então voltou Abraão a seus servos, e juntos puseram-se a caminho de Bersabeia, onde Abraão passou a residir.
Translate from Portuguese to English

E ele disse: Eu sou servo de Abraão. O Senhor cumulou meu amo de bênçãos, e ele tornou-se muito rico. Deu-lhe ovelhas e bois, prata e ouro, servos e servas, camelos e jumentos.
Translate from Portuguese to English

Por causa disso os filisteus ficaram invejosos. E taparam, enchendo-os de terra, todos os poços que os servos de Abraão, pai de Isaac, tinham cavado na sua época.
Translate from Portuguese to English

Os servos de Isaac cavaram no vale e descobriram um veio d'água.
Translate from Portuguese to English

Isaac construiu nesse lugar um altar e invocou o nome do Senhor. Ali armou acampamento, e os seus servos cavaram outro poço.
Translate from Portuguese to English

Naquele mesmo dia vieram os servos de Isaac informá-lo acerca do poço que estavam cavando e disseram: Achamos água.
Translate from Portuguese to English

Mas na frente dos animais fracos Jacó não punha os galhos. Por isso as crias fracas ficavam para Labão, e as mais fortes ficavam para Jacó. Desse modo Jacó ficou extremamente rico, tornando-se dono de grandes rebanhos e de servos e servas, camelos e jumentos.
Translate from Portuguese to English

Eles protestaram: Não, meu senhor. Teus servos vieram comprar comida.

Somos todos filhos do mesmo pai. Teus servos são homens honestos, e não espiões.

Mas eles lhe responderam: Por que, meu senhor, falas assim? Longe de teus servos fazerem semelhante coisa!

Morra aquele destes teus servos em cujo poder for encontrada a taça, e nós outros sejamos reduzidos a escravos de meu senhor.

Meu senhor havia feito esta pergunta a seus servos: Ainda tendes pai e algum outro irmão?

Tu disseste a teus servos: Trazei-o a mim para que eu possa vê-lo.

E tu disseste a teus servos: Se vosso irmão mais novo não vier convosco, não me apareçais aqui.

Disseram-lhe ainda: Viemos morar aqui por uns tempos, porque na terra de Canaã a fome está terrível, e os rebanhos de teus servos não têm pastagem. Permite, por favor, que teus servos fiquem morando na região de Gessen.

Eles responderam: Tu nos salvaste a vida! Que alcancemos teu favor, e nos tornaremos servos do faraó.

"Agora, pois, perdoa nossa maldade, pois somos servos do Deus de teu pai". Quando recebeu essa mensagem, José chorou.

Então Boaz disse a Rute: Escuta, minha filha, não vás catar espigas em outro campo, não te afastes daqui, mas junta-te às minhas servas, observa em que campo se colhe, e segue atrás delas. Deixei dito aos criados que não te molestem. Quando tiveres sede, vai procurar os cântaros e bebe da água que os servos tiverem buscado.

Então os israelitas chefes de turmas foram se queixar ao faraó: Por que tratas os teus servos dessa maneira?

Nós, teus servos, não recebemos palha, e, contudo, nos dizem: "Fazei tijolos!" Os teus servos têm sido espancados, mas a culpa é do teu próprio povo.

Moisés disse ao faraó: Digna-te de indicar-me quando deverei rogar por ti, por teus servos e por teu povo, para que as rãs se afastem de ti e de teu palácio, e fiquem somente no rio.

Não cobiçarás a casa do teu próximo. Não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem seus servos ou servas, nem seu boi ou jumento, nem coisa alguma que lhe pertença.

No final dos tempos, todos os demônios e seus servos cairão no abismo mais profundo.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English