Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "tínhamos"

Learn how to use tínhamos in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Nós tínhamos guias nativos na nossa viagem para a montanha.
Translate from Portuguese to English

Nós não tínhamos quase nada na cozinha.
Translate from Portuguese to English

Nós tínhamos seis convidados para o jantar.
Translate from Portuguese to English

Não tínhamos medo da morte.
Translate from Portuguese to English

O professor queria saber por que não tínhamos feito os exercícios.
Translate from Portuguese to English

Não tínhamos TV nesses dias.
Translate from Portuguese to English

Tínhamos três aviões.
Translate from Portuguese to English

Pensei que tínhamos comido tudo que havia na casa, mas eu encontrei uma caixa de bolachas.
Translate from Portuguese to English

Ele disse que tínhamos que guardar o segredo.
Translate from Portuguese to English

Tínhamos a esperança de que a chuva se detivesse antes do meio-dia.
Translate from Portuguese to English

Tínhamos muitos móveis.
Translate from Portuguese to English

Tínhamos um acordo. Você rompeu com ele.
Translate from Portuguese to English

O professor disse que tínhamos que aprender todas essas expressões de cor.
Translate from Portuguese to English

Quando você começou a falar, estávamos esperando ouvir algo novo, mas logo vimos que tínhamos nos enganado.
Translate from Portuguese to English

Não tínhamos fita isolante, então usamos esparadrapo.
Translate from Portuguese to English

Na época tínhamos apenas quinze anos.
Translate from Portuguese to English

Faz um bom tempo que não tínhamos um tempo assim tão bom.
Translate from Portuguese to English

Tínhamos pouca água.
Translate from Portuguese to English

Ainda não tínhamos adormecido, quando ouvimos um barulho que vinha do galinheiro.
Translate from Portuguese to English

Quando ela entrou, tínhamos acabado de jantar.
Translate from Portuguese to English

Nós não tínhamos clientes, então fechamos a loja cedo.
Translate from Portuguese to English

Tínhamos tempo de sobra.
Translate from Portuguese to English

Não tínhamos água para beber.
Translate from Portuguese to English

Tínhamos visitas ontem.
Translate from Portuguese to English

Tanto eu como Maria tínhamos medo de que João estivesse ciente da traição.
Translate from Portuguese to English

Enquanto comemos nós falamos sobre o que tínhamos feito naquele dia.
Translate from Portuguese to English

O empregado falou que nós não tínhamos reserva.
Translate from Portuguese to English

Havia no concerto uma multidão de pessoas maior do que tínhamos previsto.
Translate from Portuguese to English

Havia no show uma multidão de gente maior do que tínhamos previsto.
Translate from Portuguese to English

Nós tínhamos tido tempo bom essa semana.
Translate from Portuguese to English

Nós tínhamos um abacateiro no quintal.
Translate from Portuguese to English

O abacateiro que tínhamos no quintal de casa era enorme.
Translate from Portuguese to English

Meu pai era o único arquiteto que tínhamos na cidade.
Translate from Portuguese to English

As informações presentes naquele pendrive eram as únicas evidências que tínhamos, e agora ele está destruído.
Translate from Portuguese to English

Na minha época, tínhamos de aprender a usar a régua de cálculo. Hoje, esses aparatos estão antiquados.
Translate from Portuguese to English

Quando eu estudava Engenharia na universidade, tínhamos de aprender a utilizar a régua de cálculo e a memorizar tábuas enormes de derivadas e integrais. Hoje, as calculadoras e os computadores substituem essas ferramentas já antiquadas.
Translate from Portuguese to English

Tanto ela como eu tínhamos saído à nossa mãe.
Translate from Portuguese to English

Quando iniciamos tínhamos apenas seis empregados.

Tínhamos um acordo. Você o quebrou.

Da encosta da elevação onde nos encontrávamos, tínhamos uma vista panorâmica daquela imensa floresta.

Não tínhamos nada em comum.

Nós mal tínhamos acabado de passar pela ponte quando aconteceu o acidente.

Tínhamos de nos empenhar mais nisso.

Tínhamos razão.

Tínhamos de viver sem azeite durante a guerra.

Mais de uma vez ambos tínhamos discordado daquela pessoa detestável.

Nós ficamos sabendo que tínhamos surgido de duas pequenas células, e como havíamos sido feitos.

Mas está faltando aquele sorriso que até agora tínhamos um para o outro sempre que nos víamos.

É certo que naquela época tínhamos muitas vezes de pegar a espada!

O que nós tínhamos era especial.

Minha avó colheu um punhado de grãos verdes, despejou-os em uma panela velha, torrou-os pacientemente, triturou-os em um almofariz de madeira com um pilão de cobre, comprimiu cuidadosamente o resultado em uma antiquada cafeteira húngara, colocou-a em um bandeja e, duas horas mais tarde, tínhamos café.

Nós tínhamos um acordo.

Nós tínhamos razão.

Tínhamos encontrado as chaves de Tom.

Não tínhamos medo de nada nem de ninguém.

Nós tínhamos acabado de jantar.

Nós não tínhamos nada para conversar.

Nós tínhamos conhecido o pintor antes de se tornar famoso.

Nós tínhamos um plano.

Nós tínhamos nossas razões.

Nós não tínhamos escolha.

Não tínhamos escolha.

Por um instante pensei que tínhamos um problema.

Nós tínhamos amizade com Tom.

Nós não tínhamos água potável.

Quando você nos encontrou, nós já tínhamos comido.

“Não tínhamos tempo a perder”, explicou Kellner, “então saí correndo atrás dele por uns 15 metros mais ou menos. Um de meus amigos também é policial, e nós agarramos o homem. Ele ainda tentou fugir, mas nós o seguramos com mais força.”

Não pensem que tínhamos a impressão de que nos faltava alguma coisa.

Tínhamos tudo o que era necessário e – pelos padrões da época – vivíamos relativamente bem.

Nós tínhamos trabalhado em conjunto.

Nós não tínhamos nada a perder.

Não tínhamos nada a perder.

Nós fomos construindo, construindo, até que, finalmente, tínhamos construído!

Continuemos do ponto onde tínhamos parado.

Não vejo por que tínhamos que comprar toda a comida.

"Nós tínhamos um príncipe: era Eneias / o mais nobre guerreiro, o mais justo senhor, / cumpridor do dever, virtuoso e bom".

Tom parecia estar interessado no que nós tínhamos a dizer.

Tom parecia estar interessado no que tínhamos a dizer.

Nós tínhamos sentimentos fortes um pelo outro.

Não tínhamos nem ideia.

Não tínhamos onde morar.

Não tínhamos sítio onde viver.

Nós tínhamos um professor de música incrível.

Achava que nós tínhamos terminado.

Eu achava que nós tínhamos terminado.

Nós fizemos o que tínhamos que fazer para sobreviver.

Fizemos o que tínhamos que fazer para sobreviver.

Nós demos tudo o que tínhamos.

Demos tudo o que tínhamos.

Achei que tínhamos ido bem.

Eu não sabia que tínhamos um.

Hoje não tínhamos aulas.

Nós tínhamos um.

Nós não tínhamos nada sobre o que poderíamos ter conversado.

Ela desmarcou a reunião que tínhamos marcado para hoje.

Não tínhamos o hábito de vencer.

Tínhamos muito em comum.

Nós tínhamos muito em comum.

Tínhamos que trabalhar juntos.

Tínhamos que trabalhar unidos.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English