Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "tamanha"

Learn how to use tamanha in a Portuguese sentence. Over 32 hand-picked examples.

Nunca vi uma pérola de tamanha dimensão!
Translate from Portuguese to English

A polícia não conseguiu conter tamanha violência.
Translate from Portuguese to English

Ó Deus, ninguém merece tamanha punição!
Translate from Portuguese to English

A dor de ter perdido a esposa foi tamanha que o levou ao suicídio.
Translate from Portuguese to English

Sua bondade era tamanha que todos o amavam.
Translate from Portuguese to English

A confusão foi tamanha que até o prefeito saiu machucado.
Translate from Portuguese to English

A confusão foi tamanha que até o árbitro apanhou.
Translate from Portuguese to English

Cientistas de tamanha inteligência não existem mais.
Translate from Portuguese to English

Você não tem as competências necessárias para assumir um cargo de tamanha responsabilidade.
Translate from Portuguese to English

Ele não está nem um pouco preparado para assumir um cargo de tamanha responsabilidade.
Translate from Portuguese to English

Ele não merece ser promovido a um cargo de tamanha responsabilidade.
Translate from Portuguese to English

Tamanha dilapidação é um verdadeiro escândalo.
Translate from Portuguese to English

Tamanha era sua coragem que nada ele temia.
Translate from Portuguese to English

As árvores estavam quase se quebrando, tamanha era a carga dos frutos.
Translate from Portuguese to English

Eu não esperava encontrar aqui tamanha mansão.
Translate from Portuguese to English

O Brasil e a democracia não merecem tamanha farsa.
Translate from Portuguese to English

Nunca ouvi tamanha bobagem.
Translate from Portuguese to English

Eu até hoje não tinha conhecido ninguém capaz de se expressar com tamanha facilidade por meio de mímica!
Translate from Portuguese to English

"Que hora bendita a que te viu nascer! / Quão bafejados da fortuna são teus pais, / que tamanha nobreza em ti geraram!"
Translate from Portuguese to English

“Por este crime, / por audácia tamanha o céu te pague, / se há Providência para tais atrocidades, / na moeda que mereces e premie / condignamente a ti, que presenciar me fazes / a morte de meu filho, profanando / as cãs do pai com o sangue do rebento."
Translate from Portuguese to English

“Acreditaste mesmo, ó pai, que eu poderia / arredar pé daqui – disse eu – te abandonando? / Como foram capazes os teus lábios / paternos de ordenar impiedade tamanha?"
Translate from Portuguese to English

Qual é a causa de tamanha ignorância?
Translate from Portuguese to English

Certa vez, no campo, uma rã viu um boi e, tomada de inveja de tamanha corpulência, inchou a enrugada pele.
Translate from Portuguese to English

Nessas circunstâncias, confiam secretamente a Mercúrio um recado a Júpiter, para que este as socorra em tamanha aflição.
Translate from Portuguese to English

Mas ele se recusou, dizendo: Escuta, meu amo não precisa se preocupar com nada nesta casa, pois eu estou aqui. Ele me pôs como responsável por tudo o que tem. Nesta casa eu mando tanto quanto ele. Aqui eu posso ter o que quiser, menos a ti, pois és mulher dele. Sendo assim, como poderia eu cometer tamanha maldade, pecando contra Deus?
Translate from Portuguese to English

A tragédia foi tão incomum, tão completa e de tamanha importância pessoal para tantas pessoas que estamos sofrendo de uma pletora de suspeita, conjetura e hipótese.
Translate from Portuguese to English

Moisés estendeu o bastão sobre o Egito, e o Senhor fez soprar o vento leste sobre a região durante o dia todo e a noite inteira. De manhã, o vento já tinha trazido os gafanhotos, que invadiram o país, pousando sobre todo o território do Egito em tamanha quantidade, como nunca havia acontecido antes, nem jamais voltaria a acontecer.

Eu nunca pensei que ele cometeria tamanha bobagem.

A soma da ignorância dos candidatos republicanos nas eleições primárias à presidência americana é simplesmente espantosa: um está com medo que a China irá obter armas nucleares, o que eles já possuem há 44 anos, e o outro propôs fechar a Embaixada Americana no Irã, a qual já está fechada há 32 anos... Tamanha estupidez no comando do país mais poderoso do mundo me dá arrepios.

Eles brigaram feio demais, nunca vi tamanha confusão. Foi o caos completo.

Tamanha era a dificuldade de fundar a raça romana!

É difícil encontrar palavras que descrevam tamanha dor.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English