Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "temo"

Learn how to use temo in a Portuguese sentence. Over 67 hand-picked examples.

Eu temo que uma promoção esteja fora de questão agora.
Translate from Portuguese to English

Eu temo que sim.
Translate from Portuguese to English

Eu temo não ser capaz de ajudar você.
Translate from Portuguese to English

Temo que não.
Translate from Portuguese to English

Eu não temo a proximidade entre pessoas diferentes.
Translate from Portuguese to English

Temo que ela não aceite minha explicação.
Translate from Portuguese to English

Temo que este trabalho seja demais para você.
Translate from Portuguese to English

"É verdadeira a sua história?" "Temo que não."
Translate from Portuguese to English

Eu temo que ele não esteja aqui antes das 13 horas.
Translate from Portuguese to English

"Será que para de chover logo?" "Temo que não."
Translate from Portuguese to English

Não temo.
Translate from Portuguese to English

Eu ainda não o procurei; quando eu terminar meu trabalho, eu procurarei meu relógio, mas eu temo que já não o encontrarei.
Translate from Portuguese to English

Temo que esta chave não entre.
Translate from Portuguese to English

Não temo nada.
Translate from Portuguese to English

Temo que ele venha.
Translate from Portuguese to English

Temo que chova.
Translate from Portuguese to English

Eu não temo a morte.
Translate from Portuguese to English

Eu não temo a proximidade entre povos diferentes.
Translate from Portuguese to English

Temo não haver nada que possamos fazer.
Translate from Portuguese to English

Temo que Tom não queira falar com você.
Translate from Portuguese to English

Temo por sua vida.
Translate from Portuguese to English

Temo que não conseguirá.
Translate from Portuguese to English

Temo que não poderemos te ajudar amanhã.
Translate from Portuguese to English

Eu temo que você se perca.
Translate from Portuguese to English

Temo ter comido demais.
Translate from Portuguese to English

Temo que você não possa fazer isso.
Translate from Portuguese to English

Temo que você esteja em perigo.
Translate from Portuguese to English

Temo que isto vá doer.
Translate from Portuguese to English

Temo que não haja muito tempo.
Translate from Portuguese to English

Temo que você esteja errado.
Translate from Portuguese to English

Temo que você esteja errada.
Translate from Portuguese to English

Temo que tenha pegado o assento errado.
Translate from Portuguese to English

Temo que eu tenha algumas notícias muito ruins.
Translate from Portuguese to English

Eu temo que tenha trabalho a fazer.
Translate from Portuguese to English

Temo que ela falhe.
Translate from Portuguese to English

Você se acostumará rapidamente ao temo frio.
Translate from Portuguese to English

Temo que eu possa chegar atrasado.
Translate from Portuguese to English

Eu temo que você tenha me entendido errado. Eu não gostaria de ficar sozinho com você. Eu gostaria de ficar sozinho.
Translate from Portuguese to English

Temo pelo futuro da humanidade.
Translate from Portuguese to English

Temo que as regras tenham mudado.
Translate from Portuguese to English

Eu não temo ninguém.
Translate from Portuguese to English

Eu temo que você não resista.
Translate from Portuguese to English

Eu temo meu chefe.
Translate from Portuguese to English

Eu temo que você não suporte.
Translate from Portuguese to English

Temo estar no trem errado.
Translate from Portuguese to English

Temo que ele faça alguma asneira.
Translate from Portuguese to English

Eu não temo a morte, mas prefiro estar longe quando ela aparecer.
Translate from Portuguese to English

"Ou essa peça de madeira é esconderijo / de argivos, ou se trata de engenhoca / contra os muros armada, a fim de bem poder / de cima espiar e acometer nossa cidade; / ou qualquer outro embuste aí se oculta. / Troianos, não confieis nesse cavalo; / o que quer que isso seja, eu temo os gregos, / principalmente, se nos querem dar presentes.”

Para ser franco, eu devo confessar que temo a morte.

Temo por vocês.

Eu não temo a morte, mas o ato de morrer.

Eu não temo a morte, mas o morrer.

Não temo qualquer ameaça.

Temo não saber.

Ao terceiro dia, porém, José lhes disse: Deveis fazer o seguinte para salvardes a vida, pois eu temo a Deus: se realmente sois gente honesta, fique um dos irmãos preso aqui no cárcere e vós outros ide levar o trigo para matar a fome de vossas famílias.

Temo que será um dia chuvoso amanhã.

Eu temo pela segurança do Tom.

Temo ter apanhado o comboio errado.

Temo que tenha havido algum mal entendido.

Eu temo que, na minha tradução, parte do sentido original se tenha perdido.

Temo mais o risco para o meu bom nome.

Seja o que for, temo os gregos mesmo quando oferecem presentes.

Não temo mais a morte.

Temo que não posso te ajudar.

Temo que este tipo de reunião não nos está levando a lugar algum.

"Ele vai conseguir?" "Temo que não."

Temo que discordo de ti acerca deste assunto.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English