Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "tenha"

Learn how to use tenha in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Talvez você tenha razão, eu foi egoísta.
Translate from Portuguese to English

Espero que você tenha uma boa viagem.
Translate from Portuguese to English

Talvez você tenha razão.
Translate from Portuguese to English

Fico feliz que você tenha gostado do meu presente.
Translate from Portuguese to English

Você não pode acusá-lo de roubo a não ser que você tenha provas.
Translate from Portuguese to English

Talvez eu tenha cometido um erro.
Translate from Portuguese to English

Tenha certeza de onde ele se encontra nesse momento.
Translate from Portuguese to English

Fico feliz que seu time tenha ganho o jogo.
Translate from Portuguese to English

Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
Translate from Portuguese to English

Não tenha medo de cometer erros ao falar em inglês.
Translate from Portuguese to English

Alguém tenha a coragem de admitir que essas vuvuzelas estão acabando com o torneio.
Translate from Portuguese to English

Acima de tudo, tenha cuidado com o que você come e bebe.
Translate from Portuguese to English

Ei, talvez eu não tenha dinheiro, mas eu ainda tenho meu orgulho.
Translate from Portuguese to English

Você fará coisas que os seus pais disseram e fizeram, mesmo que você tenha jurado que nunca faria.
Translate from Portuguese to English

Boa noite. Tenha bons sonhos.
Translate from Portuguese to English

Quem sabe você tenha sucesso.
Translate from Portuguese to English

Não tenha medo.
Translate from Portuguese to English

Talvez ele tenha visto.
Translate from Portuguese to English

Ei, tenha calma. Estou só brincando com você.
Translate from Portuguese to English

Não tenha medo de errar quando estiver falando inglês.
Translate from Portuguese to English

Não tenha medo de errar.
Translate from Portuguese to English

Antes de sair de casa, tenha certeza de que seus animais de estimação têm comida suficiente.
Translate from Portuguese to English

Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
Translate from Portuguese to English

Não tenha medo de falar em público.
Translate from Portuguese to English

Tenha piedade!
Translate from Portuguese to English

Não é possível que ele tenha feito essa besteira.
Translate from Portuguese to English

Tchau, e tenha uma viagem segura!
Translate from Portuguese to English

Talvez você já tenha lido esse livro.
Translate from Portuguese to English

Nunca ensine a uma criança algo de que você não tenha certeza.
Translate from Portuguese to English

Não tenha vergonha de ser pobre.
Translate from Portuguese to English

Diga-lhe que você gosta dela. Não tenha medo. Ela não vai mordê-lo.
Translate from Portuguese to English

Não tenha medo de cometer erros quando você fala inglês.
Translate from Portuguese to English

Não tenha medo de consultar o médico.
Translate from Portuguese to English

Não tenha tanta pressa.
Translate from Portuguese to English

Não tenha medo de perguntar.
Translate from Portuguese to English

Não tenha medo de fazer perguntas.
Translate from Portuguese to English

Não tenha medo de experimentar coisas novas.
Translate from Portuguese to English

Não tenha medo de cães que latem.
Translate from Portuguese to English

Não tenha medo de se mostrar na fala e de aproveitar toda oportunidade de falar com os outros em inglês, que logo você se sentirá bem em casa em situações sociáveis informais.
Translate from Portuguese to English

Não é nada, não tenha medo!
Translate from Portuguese to English

Não tenha medo de cometer um erro.
Translate from Portuguese to English

Eu não confio nele; tenha cuidado com o que diz quando ele está por perto.
Translate from Portuguese to English

Por favor, tenha cuidado para não quebrar este vaso.

Suponha que você tenha dez milhões de ienes, o que você faria?

É possível que ele tenha vindo aqui quando era criança.

Não tenho ideia de onde tenha ido.

Não faço ideia de onde tenha ido.

Estou contente que tenha me ajudado.

Tenha cuidado ao ligar o plugue na tomada, pois você pode levar um choque.

Espero que você tenha um alegre futuro à sua frente.

Tenha cuidado com o que deseja.

Embora ele tenha muitos amigos, ele é um solitário.

Esperarei até que tenha escrito a carta.

Com isso, a Boeing quer dizer que talvez tenha havido também outros problemas, mas o acidente poderia ter sido evitado se a tripulação tivesse feito seu trabalho corretamente.

Ainda não veio. Talvez tenha acontecido algo com ele.

Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.

Eu não acredito que Oreida tenha dois filhos.

Tenha cuidado ao limpar o vidro quebrado.

Não poderei terminá-lo a menos que tenha sua ajuda.

Não pode ser que ela mesma o tenha escrito.

Talvez tenha perdido o ônibus que costuma pegar.

Espero que tenha uma boa desculpa.

Espero que tenha uma boa escusa.

Não conheço um só rei que tenha reinado justamente.

Talvez ela tenha boas intenções. Você já tentou ouvi-la?

Espero que ninguém tenha ouvido o palavrão que acabei de proferir em voz baixa.

É possível que tenha sofrido um acidente.

Tenha em mente que cuidar de um filho custa caro.

Isto não significa que o perigo tenha passado.

Esperamos que você tenha apreciado sua estadia.

Receio que o médico tenha saído.

Espero que ele não tenha sofrido um acidente.

Eu só como carne de animais que eu mesmo tenha matado e tratado.

Eu só como carne de animais que eu mesma tenha matado e tratado.

Ela assegura-se de que a família tenha um regime equilibrado.

Coloque-a em qualquer lugar, onde tenha espaço.

Coloque-o em qualquer lugar, onde tenha espaço.

Espero que você tenha aproveitado seus últimos dias em Berlim!

Tenha cuidado!

Eu farei com que você tenha um aumento depois do primeiro ano.

Há uma possibilidade de que esse homem tenha sido assassinado.

Há uma possibilidade de que esse homem tenha sido morto.

Tenha mais paciência com a sua avó, Camila. O mundo dela difere do seu em muitos aspectos.

Não acho que este papel de parede tenha combinado com o seu quarto.

Quando entrei na sua casa, fiquei pasmo ao ver tantos troféus. Foi um grande esportista, pena que idade o tenha impedido de continuar.

Por favor, tenha mais cuidado no futuro.

Tenha paciência! Logo encontrará o que está procurando.

Não choramos uma morte que não tenha deixado riquezas.

Espero que não tenha sofrido um acidente.

Tenha a bondade, por favor, de falar novamente.

Julgo que ela tenha uns quinze anos.

Lamento que a sua visita tenha sido tão curta.

Tenha a bondade de me lembrar a ela.

É estranho que ele não tenha vindo.

Tenha a bondade de esquecer isso.

Estimado, grande sábio e amado chefe, nós estamos tão cansados, que nós não conseguimos coletar nem mesmo uma lenha mais! Tenha dó de nós! Agora a quantidade bastará?

“Perdoe-me, mãe”, disse a infeliz menina, “que eu tenha me demorado tanto tempo”.

Tenha panela pequena, mas você mesmo seja grande.

Faça hoje o que você puder - amanhã talvez você não tenha oportunidade.

Isso não quer dizer que você tenha que ir com ele.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English