Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "tenhas"

Learn how to use tenhas in a Portuguese sentence. Over 39 hand-picked examples.

Não tenhas medo da vida. Crê que a vida merece ser vivida, e tua crença ajudará a criar o fato.
Translate from Portuguese to English

Espero que tenhas uma boa desculpa.
Translate from Portuguese to English

Desejo que tenhas doces sonhos.
Translate from Portuguese to English

Não tenhas medo.
Translate from Portuguese to English

Espero que tenhas gostado e que voltes logo.
Translate from Portuguese to English

Oxalá tenhas razão.
Translate from Portuguese to English

Desejo que tenhas êxito sempre em tudo o que fizeres.
Translate from Portuguese to English

É muito bom que tenhas vindo ajudar-nos.
Translate from Portuguese to English

Espero que tenhas dormido bem.
Translate from Portuguese to English

Fico feliz de que tenhas bom êxito em teu projeto.
Translate from Portuguese to English

Tu vais fazer e dizer as mesmas coisas que teus pais disseram e fizeram, ainda que tenhas jurado jamais fazê-lo.
Translate from Portuguese to English

Não venda a pele do urso antes que a tenhas tirado.
Translate from Portuguese to English

Talvez tenhas um admirador secreto.
Translate from Portuguese to English

Alegra-me que tenhas gostado da frase.
Translate from Portuguese to English

Espero que não tenhas tido nenhum problema.
Translate from Portuguese to English

Receio que me tenhas incompreendido fundamentalmente.
Translate from Portuguese to English

Tu talvez tenhas de ajudá-los.
Translate from Portuguese to English

Tu talvez tenhas de ajudá-las.
Translate from Portuguese to English

Mas, acima de tudo, terás o respeito das pessoas, se nunca puderes ser visto tentando incriminar alguém por algo que tenhas feito.
Translate from Portuguese to English

Talvez já tenhas lido este livro.
Translate from Portuguese to English

Talvez já tenhas lido esse livro.
Translate from Portuguese to English

Oxalá tenhas razão!
Translate from Portuguese to English

Acredito que me tenhas entendido mal.
Translate from Portuguese to English

Alegra-me que tenhas gostado de nossa casa.
Translate from Portuguese to English

"Muito me admira que tu não tenhas ficado em casa em virtude de sua chegada." "Nem ele o permitiria, nem eu o desejaria, especialmente agora, quando uma preleção está para ser ouvida."
Translate from Portuguese to English

"Tu me devolverás então o empréstimo?" "Não tenhas dúvida, e, além disso, se estiveres precisando de mais algum dinheiro, devolverei não só o empréstimo, mas também o favor".
Translate from Portuguese to English

Agradeço-te que o tenhas apanhado.
Translate from Portuguese to English

Deus ouviu o choro da criança, e do céu o Anjo de Deus chamou Agar dizendo-lhe: O que te aflige, Agar? Não tenhas medo, pois Deus ouviu o menino chorar, lá onde o deixaste.
Translate from Portuguese to English

E Deus lhe falou: Eu sou Deus, o Deus de teu pai: não tenhas medo de ir para o Egito, pois ali eu farei com que teus descendentes se tornem uma grande nação.
Translate from Portuguese to English

Certo dia, sua sogra Noemi lhe disse: Minha filha, preciso arranjar um marido para ti, a fim de que tenhas um lar.
Translate from Portuguese to English

Bem, minha filha, não tenhas medo. Farei por ti o que me pedires, pois toda a população desta cidade sabe que és uma mulher direita.
Translate from Portuguese to English

Honra teu pai e tua mãe, a fim de que tenhas vida longa na terra que o Senhor, o teu Deus, te dá.
Translate from Portuguese to English

Não admira que tenhas ficado chateada. O que ele te fez não se faz a ninguém.
Translate from Portuguese to English

Não tenhas medo. Eu não vou te machucar.
Translate from Portuguese to English

Não tenhas medo do cão.

É possível que tenhas de esperar um pouco.

Surpreende-me que nunca tenhas posto o nariz dentro de um restaurante romano num dia molhado de julho!

Pode até ser que tenhas de fazer isso novamente.

Fico feliz que tenhas chegado bem a casa.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English