Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "tentaram"

Learn how to use tentaram in a Portuguese sentence. Over 61 hand-picked examples.

Eles tentaram matar o presidente.
Translate from Portuguese to English

Tentaram assassinar o presidente.
Translate from Portuguese to English

Muitos estudiosos tentaram implantar um idioma universal, como é o caso do esperanto, mas infelizmente estes idiomas vêm sendo substituídos pelo inglês.
Translate from Portuguese to English

Tom e Mary tentaram assassinar John.
Translate from Portuguese to English

Tentaram explodir a sede do governo, mas fracassaram.
Translate from Portuguese to English

Eles tentaram em vão corromper a testemunha.
Translate from Portuguese to English

Eles tentaram escapar.
Translate from Portuguese to English

Já tentaram de tudo para nos separar, mas o nosso amor é mais forte.
Translate from Portuguese to English

Eles tentaram falar todos ao mesmo tempo.
Translate from Portuguese to English

Meus pais tentaram me fazer pensar como eles.
Translate from Portuguese to English

Tentaram exterminar meu povo.
Translate from Portuguese to English

Eles tentaram coletar madeira no bosque.
Translate from Portuguese to English

Eles tentaram três vezes.
Translate from Portuguese to English

Os europeus tentaram civilizar a tribo.
Translate from Portuguese to English

Eles tentaram apagar o fogo com areia.
Translate from Portuguese to English

Vocês tentaram.
Translate from Portuguese to English

Os investigadores tentaram identificar a presença de drogas no copo.
Translate from Portuguese to English

Todos tentaram resolver o enigma.
Translate from Portuguese to English

Eles tentaram.
Translate from Portuguese to English

Eles tentaram me roubar.
Translate from Portuguese to English

Elas tentaram me roubar.
Translate from Portuguese to English

Vocês tentaram falar com essa pessoa?
Translate from Portuguese to English

Vocês tentaram falar com Tom?
Translate from Portuguese to English

Vocês tentaram falar com Maria?
Translate from Portuguese to English

Empregados de um zoológico tentaram transportá-lo para um parque de safári – tranquilizando-o muitas vezes – mas falharam, pois o animal não era domesticado.
Translate from Portuguese to English

Dentre as centenas de idosos manifestantes, alguns tentaram tombar um ônibus da polícia, enquanto outros procuravam forçar a passagem por entre as linhas de policiais antitumulto.
Translate from Portuguese to English

Eles tentaram me matar.
Translate from Portuguese to English

Elas tentaram me matar.
Translate from Portuguese to English

Os ladrões tentaram vender a tela a um colecionador de arte que finalmente se ficou sabendo ser um agente secreto do FBI.
Translate from Portuguese to English

Os três soldados estenderam seus cobertores sobre os assentos do trem e tentaram dormir.
Translate from Portuguese to English

Todos tentaram, mas ninguém conseguiu.
Translate from Portuguese to English

O Tom e a Mary tentaram se ignorar.
Translate from Portuguese to English

Eles tentaram algemar o Tom.
Translate from Portuguese to English

Todos os seus filhos e filhas tentaram consolá-lo, mas ele recusava qualquer consolação, dizendo: "Chorando hei de descer à sepultura para junto de meu filho". E continuava a deplorar-lhe a morte.
Translate from Portuguese to English

Os magos também tentaram com encantamentos produzir mosquitos, mas não foram capazes. E os mosquitos continuaram atacando homens e animais.
Translate from Portuguese to English

Ao raiar da aurora, Moisés estendeu o braço sobre o mar, e este, voltando ao estado normal, alcançou os egípcios, que tentaram fugir, mas o Senhor os mergulhou nas ondas.
Translate from Portuguese to English

O Tom e a Mary tentaram encobrir os seus erros.

Os macacos tentaram roubar nossa comida.

Os prisioneiros tentaram escapar.

Tom e Mary tentaram se matar de novo.

Por que vocês tentaram impedir Tom?

Eles tentaram encobrir a xenofobia deles.

Vocês tentaram falar com eles?

Vocês tentaram falar com elas?

Vocês tentaram fazer isso?

Tentaram nos enterrar. Não sabiam que éramos sementes.

Tom e Mary tentaram se matar.

Eles tentaram encobrir seus erros.

Os comissários de bordo tentaram acalmar os passageiros.

Acho que Tom e Mary já tentaram fazer isso.

Alguns tentaram combater a fricção e a instabilidade, não só com a campanha de calêndulas, mas também partilhando gelados com os trabalhadores migrantes e assinando cartazes a promover a solidariedade.

Os curadores tentaram proteger os edifícios dos museus contra a pilhagem, tapando as entradas com tijolos, mas isso não ajudou muito.

Os profissionais do hospital tentaram interná-la depois de terem recolhido com cotonete uma amostra para o teste, mas ela insistiu em fazer a autoquarentena em casa.

Há apenas uma única opinião entre todos aqueles que tentaram estudar o monacato budista—que a conduta deles é admirável.

Quando os cientistas do século XIX tentaram pela primeira vez liquefazer o oxigénio, a tarefa parecia impossível.

De finais dos anos trinta a finais dos anos quarenta, Bob Feller foi considerado o melhor lançador da primeira liga de beisebol. Ele atirava a bola com mais força do que qualquer outro lançador da sua época. Era conhecido pela sua bola rápida. As pessoas tentaram medir a velocidade utilizando diferentes métodos. Ela variava entre cento e cinquenta e sete e cento e setenta e dois quilómetros por hora.

Dentro do tribunal, os procuradores tentaram desmantelar os argumentos da defesa um a um.

Os agricultores locais tentaram primeiro outros remédios: molho de alho e molho Worcestershire. Mas, aparentemente, nada afasta os coelhos e os roedores melhor do que o tabasco. Até agora, o molho já foi utilizado em alfaces, feijão verde, cevada e trigo, e estão a ser efetuados testes em macieiras e cerejeiras jovens. São necessários cerca de cinco frascos pequenos para pulverizar um hectare de culturas.

Tom e Mary tentaram escalar no escuro, mas morreram de hiportermia.

Todos os presentes se levantaram e tentaram chegar até ela.

Tom e Mary tentaram terminar o que estavam fazendo.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English