Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "terminou"

Learn how to use terminou in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Meu amigo terminou com a namorada e agora quer sair comigo.
Translate from Portuguese to English

Quando você terminou?
Translate from Portuguese to English

Ele terminou o trabalho completamente.
Translate from Portuguese to English

Você terminou?
Translate from Portuguese to English

"Você terminou?" "Ao contrário, eu ainda nem comecei."
Translate from Portuguese to English

Você ainda não terminou o café da manhã?
Translate from Portuguese to English

Você ainda não terminou o seu almoço?
Translate from Portuguese to English

Você já terminou a leitura recomendada?
Translate from Portuguese to English

Você já terminou de limpar seu quarto?
Translate from Portuguese to English

Ela já terminou de ler o livro?
Translate from Portuguese to English

Ele terminou o café-da-manhã.
Translate from Portuguese to English

Ela o terminou com ele porque pensava que ele era um simplório.
Translate from Portuguese to English

A peça terminou tão de repente.
Translate from Portuguese to English

O jogo terminou às nove.
Translate from Portuguese to English

Pela primeira vez na vida, Yuka terminou de ler um livro inteiro em inglês.
Translate from Portuguese to English

Você já terminou os seus deveres?
Translate from Portuguese to English

Você já terminou?
Translate from Portuguese to English

A Grande Depressão começou em 1929 e terminou na década de 1930.
Translate from Portuguese to English

Ele terminou a escola em março.
Translate from Portuguese to English

Você já terminou de ler o jornal de hoje?
Translate from Portuguese to English

Já terminou os deveres?
Translate from Portuguese to English

A véspera de Natal terminou com um saldo de 230 mortos na região.
Translate from Portuguese to English

A discussão terminou em tragédia. A igreja foi o seminário do crime.
Translate from Portuguese to English

O recreio terminou.
Translate from Portuguese to English

A pausa terminou.
Translate from Portuguese to English

A partida terminou em empate com o resultado de 6 a 6.
Translate from Portuguese to English

Tamori nasceu em 1945, ou seja, quando terminou a Segunda Guerra Mundial.
Translate from Portuguese to English

A reunião terminou às quatro da tarde.
Translate from Portuguese to English

O livro terminou com uma frase ao leitor.
Translate from Portuguese to English

A comemoração terminou em briga.
Translate from Portuguese to English

Você terminou os seus deveres?
Translate from Portuguese to English

Ela terminou o trabalho com facilidade.
Translate from Portuguese to English

Esqueci que o horário de verão terminou na semana passada.
Translate from Portuguese to English

O feriado terminou tão rapidamente.
Translate from Portuguese to English

A ida ao parque de diversões terminou em tragédia.
Translate from Portuguese to English

A reunião terminou às 9h00.
Translate from Portuguese to English

Já terminou os deveres.
Translate from Portuguese to English

Você já terminou de ler o jornal?
Translate from Portuguese to English

A reunião terminou às nove.
Translate from Portuguese to English

Seu mandato terminou em 2009.
Translate from Portuguese to English

Tom já terminou o café da manhã.
Translate from Portuguese to English

Ela afirma que já terminou o relatório.
Translate from Portuguese to English

Ele ainda não terminou de ler esse livro.
Translate from Portuguese to English

Apesar de imperfeito, ele terminou de escrever seu manuscrito.
Translate from Portuguese to English

Não pense que isso terminou.
Translate from Portuguese to English

A reunião de Esperanto terminou.
Translate from Portuguese to English

O ano universitário terminou.
Translate from Portuguese to English

Você já terminou sua tarefa?
Translate from Portuguese to English

Tom terminou o trabalho em três horas.
Translate from Portuguese to English

O verão terminou.

Ela suspirou de alívio quando terminou o trabalho.

Meu irmão mais velho terminou sua tarefa muito rápido.

A reunião terminou.

Ainda não terminou de fazer o almoço.

Quando terminou?

A aventura terminou de modo inteiramente diverso do que esperávamos.

Ninguém se deu conta de sua ausência até que o encontro terminou.

Você terminou de tricotar aquele suéter?

Ele terminou o trabalho dele por si só.

A mãe terminou de escrever a sua carta.

Ele terminou em três dias, mas eu precisei de três semanas.

O concerto terminou às dez horas.

Tom ainda não terminou.

Ela ainda não terminou os seus deveres.

Assim que ele terminou de comer, ele voltou a andar.

Você terminou de ler o romance?

Você terminou a sua tarefa?

Você terminou de falar?

Finalmente terminou.

Tom terminou o café da manhã antes das 7h30.

Você já terminou a sua lição de casa alguma vez?

"Tom terminou com Maria." "Isso é ruim?"

O paroquiano foi à igreja e voltou quando a missa terminou.

Assim que o Tom terminou de comer, ele foi trabalhar.

Ele terminou de ler a carta.

Você já terminou de arrumar as malas?

Ela saiu quando terminou o trabalho.

Ela ficou cansada das enroladas dele, e terminou com ele.

Esta discussão terminou.

O jogo terminou empatado.

Você terminou de trabalhar, não terminou?

O jogo terminou empatado em 1X1.

A semana finalmente terminou.

Você já terminou com o livro?

Você terminou de usar esta tesoura?

Você já terminou seu dever de casa?

Você terminou de ler esse livro?

Você já terminou o trabalho?

Em 1941, quando a guerra terminou, ele voltou da Europa para casa.

Você já terminou a sua tarefa de francês?

Eu gostaria de saber porque você não terminou a sua lição de casa a tempo.

O mês terminou e acabei não fazendo nada.

Tom terminou morto.

O jogo terminou com a contagem de 3:0.

A festa terminou às dez horas.

Terminou a última aula, mas os alunos do segundo ano primário continuaram sentados em seus lugares.

Você está atrasado. A reunião terminou fazem trinta minutos.

Você está atrasado. A reunião terminou faz meia hora.

A evolução do homem ainda não terminou.

Tom ainda não terminou a lição de casa.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English