Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "tira"

Learn how to use tira in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Ele tira a barba quatro vezes na semana.
Translate from Portuguese to English

O que a água dá, a água o tira.
Translate from Portuguese to English

Ela tira boas notas em inglês.
Translate from Portuguese to English

Tira essa tristeza do coração!
Translate from Portuguese to English

Tira isso da cabeça.
Translate from Portuguese to English

Dizem que o OMO tira todas as manchas da roupa numa única lavagem.
Translate from Portuguese to English

Provavelmente o que lhe tira a fome é a enorme quantidade de café que você bebe.
Translate from Portuguese to English

Esta criatura me tira do eixo.
Translate from Portuguese to English

Eu gosto muito dela, mas às vezes me tira do sério.
Translate from Portuguese to English

Você tira xerox? Preciso de dez cópias.
Translate from Portuguese to English

Tira dois de oito e obterás seis.
Translate from Portuguese to English

Você me tira do sério!
Translate from Portuguese to English

Tira-os daqui!
Translate from Portuguese to English

Como você tira manchas de vinho tinto do seu tapete?
Translate from Portuguese to English

Daqui não saio, daqui ninguém me tira.
Translate from Portuguese to English

De prato vazio em vão tira a colher.
Translate from Portuguese to English

O Tom frequentemente tira um cochilo de uma hora depois do almoço.
Translate from Portuguese to English

Eu sempre fui uma pessoa calma, mas ele me tira do sério.
Translate from Portuguese to English

Me tira daqui.
Translate from Portuguese to English

Escravos de Jó jogavam caxangá. Tira, põe, deixa ficar. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá.
Translate from Portuguese to English

Me tira três cópias de cada página, por favor.
Translate from Portuguese to English

Nos dias em que ele não tira uma soneca, fica mal-humorado.
Translate from Portuguese to English

A que horas você tira uma soneca?
Translate from Portuguese to English

Tira essa mulher da cabeça.
Translate from Portuguese to English

João sempre tira as notas mais altas na classe.
Translate from Portuguese to English

Tira os sapatos.
Translate from Portuguese to English

Tira a sua bicicleta.
Translate from Portuguese to English

Tira uma sonequinha no sofá.
Translate from Portuguese to English

Tira as mãos.
Translate from Portuguese to English

Por que você não tira o casaco?
Translate from Portuguese to English

Tira as coisas da mesa.
Translate from Portuguese to English

O Tom tira boas notas em francês.
Translate from Portuguese to English

Tom tira boas notas em francês.
Translate from Portuguese to English

Ele tira sempre vantagem dos erros cometidos por seus adversários.
Translate from Portuguese to English

Helen sempre tira as melhores notas da turma.
Translate from Portuguese to English

Ela não tira um descanso por nenhum instante.
Translate from Portuguese to English

Tira as mãos do meu pescoço.
Translate from Portuguese to English

Tira uma carta.
Translate from Portuguese to English

Antes do concerto o pianista tira um cochilo.
Translate from Portuguese to English

Ao se preparar para pintar um retrato, meu amigo tira muitas fotografias para estudar o sujeito de perto.
Translate from Portuguese to English

Tira o teu chapéu quando tu entras numa sala de aula.
Translate from Portuguese to English

Por que não tira umas fotos de si mesmo com as paisagens de Boston ao fundo?
Translate from Portuguese to English

Por que não tira umas fotos de si mesma usando Boston como cenário?
Translate from Portuguese to English

Ele tira fotos na hora, ele não pede às pessoas para posarem.
Translate from Portuguese to English

O leitor enfatiza tudo conforme seu arbítrio; de um livro ele só tira o que bem quer e entende.

Só me tira daqui.

Por que você não tira um cochilo?

Tom frequentemente tira fotos com seu telefone.

Você não está com calor? Por que não tira o seu suéter?

A sua tiração de onda me tira a paciência.

Ele só tira fotos espontâneas, então não pede para as pessoas posarem.

Tira tua gravata.

Eu gosto muito dele, mas às vezes ele me tira do sério.

Eu gosto muito dela, mas às vezes ela me tira do sério.

Gosto muito dela, mas às vezes ela me tira do sério.

Dizendo isso, / com mão senil e inábil, lança um dardo / inofensivo, que, aparado pelo escudo, / tira do bronze um som roufenho e fica preso, / sem qualquer outro efeito, à arqueada superfície.

Chuva de São João tira vinho e não dá pão.

Aquele que me tira do perigo é meu amigo.

Não tira bom resultado, quem vai onde não é chamado.

É isso que me tira do sério.

Honestamente, é isso que me tira do sério.

Tira a mão do nariz.

Tira os óculos.

Tira-a daqui.

É o Tom quem tira o lixo.

Tira o boné.

Estudar idiomas tira teia de aranhas da cabeça.

Quantas horas você tira de cochilo todo dia?

Quando sentiu que ia morrer, Jacó mandou chamar seu filho José e lhe disse: Se te posso pedir um favor, põe a mão por baixo de minha coxa e jura que serás fiel e honesto comigo nisto que vou pedir: não me sepultes no Egito. Quando eu morrer, tira o meu corpo do Egito e leva-o para a sepultura dos meus antepassados, a fim de que eu descanse junto a eles.

Deus lhe disse: Não te aproximes daqui! Tira as sandálias, pois o lugar onde estás é terra santa.

Tira essas pessoas daqui.

Tira todos daqui.

Quando Antônio tira o tênis, seu chulé espanta até as baratas.

Tira o dedo do nariz!

Tira o dedo da orelha!

Você tira selfies?

Ingratidão tira afeição.

Ele sempre tira 100 pontos no teste. É uma ótima pessoa.

Tira suas mãos de Tom!

Tem algum remédio que tira a ansiedade?

Tira os olhos.

Por que você tira fotos?

Tira o teu chapéu ao entrar num templo.

Quem tira proveito disso?

Antes de se levar um naco de comida à boca — uma batata frita, uma barra de pastilha elástica, um bife para o jantar — abre-se um telemóvel com câmara, tira-se uma foto ao item e envia-se por correio eletrónico a um nutricionista.

Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo!

Aplique o tira-nódoas na parte de trás do tecido, para que a nódoa seja lavada do material sem ter de passar através dele.

Hoje em dia, o puxa-puxa custa um dólar a tira—20 vezes mais do que custava no tempo de Sam Cortese—e o doce também é agora produzido numa pequena fábrica na cidade, que o envia a apreciadores de puxa-puxa no mundo inteiro.

Tira o cachorro daqui.

Os tira-nódoas à base de ácidos fortes destroem os tecidos de algodão e linho; mesmo os ácidos ligeiros, como o sumo de limão e o vinagre, poderão danificar o algodão e o linho se forem deixados demasiado tempo no tecido.

Ela passa pelo cachorro, chega ao rio, tira as botas e as meias e afunda os pés na areia da praia.

Echarpe é uma peça de roupa feita com uma tira de tecido ou de lã, que se usa ao redor do pescoço para protegê-lo.

Um satélite tira fotos do Sol de uma forma que nenhuma câmara terrestre consegue.

O Dicionário da Real Academia Galega tira minhas dúvidas não só sobre o significado e a pronúncia das palavras, mas também sobre a conjugação dos verbos galegos.

O dia torna-se ainda mais excitante quando um esmerilhão, raramente visto, e outra ave se perseguem um ao outro. Smith tira uma foto do pequeno falcão usando o seu telescópio e um telemóvel com câmara. O esmerilhão, uma das aves mais rápidas do mundo, é uma visão rara em Huntley Meadows.

O Hubble tira fotografias e transmite-as para a Terra 24 horas por dia, 365 dias por ano, enquanto gira à volta do nosso planeta a mais de 27.000 quilómetros por hora. Isso significa que a maior parte das instruções enviadas para o observatório espacial têm de ser automatizadas e transmitidas com antecedência.

Quem tira partido disso?

Não importa para você se você tira cara ou coroa.

A fortuna não tira nada, exceto o que ela deu.

Ele tira as castanhas do fogo com as patas do gato.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English