Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "tiro"

Learn how to use tiro in a Portuguese sentence. Over 92 hand-picked examples.

Nunca vi um tiro assim.
Translate from Portuguese to English

Gandhi foi morto por um tiro.
Translate from Portuguese to English

Assim eu mato dois pássaros num tiro.
Translate from Portuguese to English

Quando eu chegar no três, você dá um tiro. Um, dois, três!
Translate from Portuguese to English

Um estudante foi morto com um tiro no peito.
Translate from Portuguese to English

Foi só um tiro no escuro.
Translate from Portuguese to English

Deu-lhe um tiro no joelho.
Translate from Portuguese to English

Alguém levou um tiro?
Translate from Portuguese to English

A que horas você ouviu o tiro?
Translate from Portuguese to English

Você levou um tiro?
Translate from Portuguese to English

Um dos caçadores levou um tiro e teve de ser levado para o hospital, onde agora está se recuperando rapidamente.
Translate from Portuguese to English

Tom levou um tiro.
Translate from Portuguese to English

Tom levou um tiro na cabeça por um franco atirador.
Translate from Portuguese to English

Matamos centenas de faisões a tiro.
Translate from Portuguese to English

Tom ouviu um tiro bem quando abria a porta.
Translate from Portuguese to English

A gente ouviu um tiro.
Translate from Portuguese to English

Nós ouvimos um tiro.
Translate from Portuguese to English

Duas pessoas dizem ter ouvido um tiro.
Translate from Portuguese to English

Estávamos na sala quando ouvimos o tiro.
Translate from Portuguese to English

Você fez um trabalho muito bom! Eu tiro o meu chapéu para você.
Translate from Portuguese to English

Acuado, acabou se suicidando com um tiro no peito.
Translate from Portuguese to English

Eu tiro um monte de fotos.
Translate from Portuguese to English

É a primeira vez que eu tiro leite de uma vaca.
Translate from Portuguese to English

É a primeira vez que eu tiro folga.
Translate from Portuguese to English

Já demonstramos que o réu não teria podido disparar aquele tiro.
Translate from Portuguese to English

Ele ganhou o concurso de tiro ao alvo.
Translate from Portuguese to English

Com o esfregão eu tiro as manchas todas e os pecados prescritos.
Translate from Portuguese to English

Você levou um tiro, Tom.
Translate from Portuguese to English

Tom levou um tiro no peito.
Translate from Portuguese to English

Tom puxou um revólver e tirou o chapéu de John da cabeça com um tiro.
Translate from Portuguese to English

O tiro de Tom errou o alvo por dois pés.
Translate from Portuguese to English

O tiro de Tom errou o alvo por sessenta centímetros.
Translate from Portuguese to English

Eu não tiro as mesas.
Translate from Portuguese to English

Ouve-se de repente um estampido, qual o de um tiro de revólver.
Translate from Portuguese to English

No exercício de tiro um soldado voluntário não conseguia de maneira nenhuma acertar o alvo.
Translate from Portuguese to English

Normalmente, eu tiro férias no verão.
Translate from Portuguese to English

Eu tiro a poeira dos móveis.
Translate from Portuguese to English

Tom deu outro tiro no corvo, mas errou novamente.
Translate from Portuguese to English

Ele se matou com um tiro de pistola.
Translate from Portuguese to English

Chegando em casa, imediatamente tiro os sapatos e massageio meus pés.
Translate from Portuguese to English

Ao diabo a boa educação; eu tiro os sapatos e massageio os pés doloridos.
Translate from Portuguese to English

O meu amigo levou um tiro.
Translate from Portuguese to English

A minha amiga levou um tiro.
Translate from Portuguese to English

Minha amiga levou um tiro.
Translate from Portuguese to English

Meu amigo levou um tiro.
Translate from Portuguese to English

O policial deu um tiro de aviso.
Translate from Portuguese to English

Eu tiro um cochilo quase todo dia.
Translate from Portuguese to English

As agências nacionais chinesas de notícias vêm manifestando sua preocupação sobre segurança desde abril, quando as competições iniciais aconteceram. Identificou-se um problema de segurança depois que atletas femininas de esgrima foram assaltadas e membros da equipe de tiro encontraram “pagamentos não autorizados” em seus cartões de crédito.

Dan recebeu um tiro na nuca.

Pensei ter ouvido um tiro.

Belo tiro!

Agora você não o acordará nem com um tiro de canhão.

Eu acidentalmente dei um tiro na perna.

Leila levou um tiro, mas sobreviveu.

Tom pensou ter ouvido um tiro.

Como alguém poderia dar um tiro nas próprias costas?

Como é que alguém conseguiria dar um tiro nas próprias costas?

"A soberana é Dido, que provém / da cidade de Tiro, de onde o irmão / fê-la fugir. Longa seria a narração, / com pormenores, da injustiça cometida / contra ela, mas da história vou fazer / um resumo dos fatos principais".

"Mas em Tiro reinava / Pigmalião, irmão dela, dos malvados / sem dúvida o maior".

Disfarçada de caçadora, Vênus aparece a Eneias, que, ao chegar à África, havia feito algumas incursões para explorar a região; ela lhe informa em que país ele se encontra, e lhe conta a história de Dido, recém-chegada de Tiro e que se dedica à construção da cidade de Cartago.

Ele não ouviu o tiro de partida.

Eu não tenho certeza do que foi isso, mas soou como um tiro.

Tendo acabado a água do odre, colocou a criança debaixo de um arbusto e foi sentar-se defronte, à distância de um tiro de arco. Dizia consigo mesma: "Não quero ver a criança morrer!" Assim, sentada defronte do menino, ela começou a chorar alto.

Tiro!

Às vezes eu tiro uma folga do trabalho para poder assistir Super Bowl.

Mary pensou ter ouvido um tiro.

Marcas de tiro foram encontradas nas mãos de Tom.

Encontraram marcas de tiro nas mãos de Tom.

Com certeza! não tiro sua razão.

Eu tiro.

Eu acabei de levar um tiro.

Eu já levei um tiro.

Tom deu um tiro.

Eu odeio jogos de tiro em primeira pessoa.

Eu tiro um cochilo quase todos os dias.

Tiro um cochilo quase todos os dias.

Eu tiro boas notas.

Pensei que daria um tiro.

Tom não curte jogos de tiro em primeira pessoa.

Sami deu um tiro que atravessou a porta.

Eu escutei o tiro.

O som de um tiro ecoou pelo desfiladeiro.

Eu tiro os sapatos quando entro em casa.

Bethanie Borst, de doze anos de idade, começou a ter aulas de tiro com arco há sete semanas, depois de ler "Os Jogos da Fome", um livro protagonizado por uma jovem heroína que porta um arco.

A prova de tiro com arco nos Jogos Olímpicos de Londres terminou na sexta-feira no Campo de Críquete de Lord.

Um festival cultural tradicional mongol — que inclui corridas a cavalo, luta livre e tiro com arco — será o ponto alto da visita de Kerry para promover as relações culturais e interpessoais com a Mongólia.

Ninguém sabe quem disparou o primeiro tiro.

Tom foi alvejado por um tiro e morreu

Foi um tiro fortuito, mas encontrou o seu alvo.

Você poderia levar um tiro.

Mas em Tiro reinava o irmão dela, Pigmalião, sem dúvida o maior dos malvados.

A parede foi destruída com um simples tiro de canhão.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English