Learn how to use tocado in a Portuguese sentence. Over 25 hand-picked examples.
Quando o corpo é tocado, receptores na pele enviam mensagens para o cérebro causando a descarga de substâncias químicas tais como endorfinas.
Translate from Portuguese to English
Fui tocado pela música.
Translate from Portuguese to English
É um assunto polêmico, porém impossível de não ser tocado.
Translate from Portuguese to English
O juiz foi tocado pela piedade do acusado.
Translate from Portuguese to English
Nos porões da catedral de Lund encontra-se uma coluna com o troll Finn, que se transformou em pedra quando foi tocado pelos raios do sol.
Translate from Portuguese to English
Manuela estava certa de que ninguém o havia tocado.
Translate from Portuguese to English
Estou um pouco tocado.
Translate from Portuguese to English
Nada foi tocado.
Translate from Portuguese to English
Depois de uma apresentação simples mas emocionante do hino nacional brasileiro, cantado e tocado ao violão acústico pelo cantor-compositor Paulinho da Viola, projeções em vídeo sobre o chão do estádio exploraram a história do país.
Translate from Portuguese to English
Tom nunca tinha tocado guitarra com a Mary.
Translate from Portuguese to English
Estou tocado.
Translate from Portuguese to English
Eu não gosto de ser tocado.
Translate from Portuguese to English
Não gosto de ser tocado.
Translate from Portuguese to English
Uma vez tocado pelo amor, cada um se torna poeta.
Translate from Portuguese to English
"Ele vai comer uma maça!" Mal acabara Maria de dizer essas palavras, apontando para Tom, que em postura teatral segurava em uma das mãos a fruta como se ela fosse o crânio de Yorick, fez-se de repente silêncio na sala: todos pareciam estar fascinados; ninguém ousava respirar; porque até então Tom nunca havia tocado numa maçã; ninguém jamais conseguira fazer com que ele a achasse palatável, ou até dela se aproximasse mesmo a poucos metros de distância. Agora, porém, para provar a Maria seu amor, ele recebeu a maçã, como Adão a havia recebido da mão de Eva, e assim se passaram os últimos momentos de sua virtude.
Translate from Portuguese to English
Fui tocado por sua bondade.
Translate from Portuguese to English
Por quanto tempo você tem tocado trompeta?
Translate from Portuguese to English
O Tomás está um pouco tocado.
Translate from Portuguese to English
"Acredito que pouquíssimos, realmente; contudo, fui muitas vezes tocado por tuas gentilezas." "Elas foram tão insignificantes, que nem são dignas de menção."
Translate from Portuguese to English
Tom não quer ser tocado por ninguém.
Translate from Portuguese to English
Mas Abimelec, que ainda não havia tocado nela, disse: Meu Senhor, vais matar alguém inocente?
Translate from Portuguese to English
O gol foi anulado porque o jogador tinha tocado a bola com o braço.
Translate from Portuguese to English
Depois de terem tocado no Nota Fora, eles sempre quiseram voltar, porque aqui há uma intimidade entre o público e o músico que é apelativa a todos.
Translate from Portuguese to English
O violino "Velhostempos" tocado pela virtuosa americana Anne Akiko Meyers vale bem mais de 16 milhões de dólares. Foi fabricado em Itália em 1741 por Guarneri del Gesu e representa o auge da Idade de Ouro do fabrico de violinos.
Translate from Portuguese to English
O Aleluia é tocado duas vezes, uma vez suavemente enquanto o anjo canta e a segunda vez no clímax triunfante.
Translate from Portuguese to English