Learn how to use tocam in a Portuguese sentence. Over 25 hand-picked examples.
Os cabelos dele estão tão grandes que tocam o chão.
Translate from Portuguese to English
Tocam a campainha da porta.
Translate from Portuguese to English
Bob e Mary tocam flauta.
Translate from Portuguese to English
Roberto e Maria tocam flauta doce.
Translate from Portuguese to English
Eu quero aprender a tocar violão do jeito que vocês tocam.
Translate from Portuguese to English
Vocês tocam algum instrumento?
Translate from Portuguese to English
A lógica e a linguística são disciplinas que se tocam.
Translate from Portuguese to English
Que instrumentos vocês tocam?
Translate from Portuguese to English
Eles tocam piano.
Translate from Portuguese to English
Elas tocam piano.
Translate from Portuguese to English
A parte iluminada e a sombra se tocam.
Translate from Portuguese to English
Vocês tocam trombone?
Translate from Portuguese to English
Eles tocam à tarde.
Translate from Portuguese to English
Vocês tocam violão muito bem.
Translate from Portuguese to English
Jabel tinha um irmão chamado Jubal, que foi o antepassado de todos os músicos que tocam cítara e flauta.
Translate from Portuguese to English
Todos vocês tocam piano.
Translate from Portuguese to English
De duas bolas do mesmo tamanho (uma de ferro, outra de madeira) caindo do alto de uma torre, a de ferro, por ter ter maior carga gravitacional (por ser mais pesada), é atraída com mais força, mas, em compensação, exatamente por ter mais massa (inércia), oferece maior resistência à queda. Resultado: ambas tocam o chão ao mesmo tempo, conforme Galileu demonstrou.
Translate from Portuguese to English
Num dos estúdios da Kutandara, três adolescentes tocam marimbas, praticando para um concerto onde eles são os artistas principais.
Translate from Portuguese to English
Quando Adam Hussein fundou a estação, ele esperava dar voz a residentes desempoderados ao destacar problemáticas que tocam diretamente as vidas quotidianas destes.
Translate from Portuguese to English
Pequenos cabreiros alegres, cujas cabeças são cabeças de faunos, e cujos corpos seminus e rosados estão muitas vezes vestidos de peles, vagueiam pelas colinas íngremes com rebanhos ágeis, capazes de extrair o seu sustento de meros montes de pedras; e os faunos, à semelhança de Pã, tocam na flauta para as suas cabras acordes que Teócrito teria adorado.
Translate from Portuguese to English
Em todas as cidades e aldeias, onde quer que haja vida humana, com as suas paixões malignas e os seus bons afetos, há histórias que tocam o coração e descerram as fontes das lágrimas.
Translate from Portuguese to English
Os malaios levam as eleições a sério. Enquanto as campanhas políticas noutros locais, como a Indonésia, Taiwan e as Filipinas, são celebrações ruidosas com bandas de rock, multidões aclamadoras e desfiles em que se tocam buzinas, na Malásia a campanha é mais moderada.
Translate from Portuguese to English
Este grupo de músicos da região montanhosa dos Andes, no Chile e no Peru, chama-se Wayno. Eles tocam a música tradicional dos Andes, utilizando instrumentos antigos como flautas de madeira, guitarras e sinos. Vários músicos, dançarinos e mimos atuam regularmente no metro, a troco de gorjetas que os ajudam a ganhar a vida enquanto praticam a sua arte.
Translate from Portuguese to English
Os membros da banda chamada El Street Cafe já tocam juntos há quatro anos. A mistura animada de blues e bluegrass da banda atrai normalmente uma grande multidão. Alguns transeuntes param para ouvir uma canção ou duas. Por vezes, até chegam a cantar com a banda. Lester Schultz, o vocalista e tocador de harmónica dos El Street Cafe, diz que os músicos do metro fazem parte de uma importante tradição de música pública.
Que canção linda! Melodia e letra, ambas belíssimas, nos tocam o coração.