Learn how to use todavia in a Portuguese sentence. Over 22 hand-picked examples.
Os dentes mordem a língua, todavia ambos se amam.
Translate from Portuguese to English
Eu não sei a língua espanhola, mas com o auxílio de um dicionário espanhol-alemão compreendi, todavia, um pouco da sua carta.
Translate from Portuguese to English
Todavia, você não deve perder a coragem.
Translate from Portuguese to English
Conquanto seja bonita, todavia ela ainda não se casou.
Translate from Portuguese to English
Ele vive pobremente, todavia feliz.
Translate from Portuguese to English
Não havia necessidade, todavia chamou o médico.
Translate from Portuguese to English
Todavia, é verdade.
Translate from Portuguese to English
Ele não sabe dizer uma palavra em francês, todavia fala inglês como se o inglês fosse sua língua materna.
Translate from Portuguese to English
A questão, todavia, não é nada de admirar.
Translate from Portuguese to English
Possibilidade é a qualidade de ser possível. Opção é algo que pode acontecer, algo de que se pode tirar proveito. Uma impossibilidade é uma coisa imaginável, que, todavia, não pode acontecer ou existir.
Translate from Portuguese to English
Todavia, seu hilelismo não despertou entusiasmo entre os judeus na Rússia. Desagradou a ambos os partidos. Era muito ideológico. E também contrariava interesses políticos.
Translate from Portuguese to English
Todavia, ela declara que não existe perigo para as pessoas ou os animais selvagens.
Translate from Portuguese to English
Estou bem só no mundo, não, todavia, suficientemente só para consagrar todas as horas...
Translate from Portuguese to English
"Recebi dinheiro de meu pai hoje, se por acaso estiveres precisando de algum." "Não preciso de nada agora; todavia, agradeço-te muitíssimo, pois por pura generosidade me ofereces espontaneamente um favor. Quão poucos são capazes de fazer isso!"
Translate from Portuguese to English
E Jacó disse: "Vi a Deus face à face e, todavia, minha vida foi poupada". Por isso, ele pôs naquele lugar o nome de Fanuel.
Translate from Portuguese to English
Jacó, todavia, foi para Sucote, onde construiu uma casa para si e abrigos para o seu gado. Foi por isso que o lugar recebeu o nome de Sucote.
Translate from Portuguese to English
Todavia brotava água da terra e irrigava toda a superfície do solo.
Translate from Portuguese to English
Todavia, o faraó ficou inflexível, e não lhes atendeu o pedido, conforme o Senhor previra.
Translate from Portuguese to English
Todavia, o Senhor endureceu o coração do faraó, e este não lhes deu ouvidos, tal como o Senhor havia dito a Moisés.
Translate from Portuguese to English
O linho e a cevada foram destruídos, pois a cevada já havia amadurecido e o linho estava em flor. Todavia, o trigo e o centeio nada sofreram, por serem serôdios.
Translate from Portuguese to English
Todavia, alguns deles não deram atenção a Moisés e guardaram um pouco até a manhã seguinte, mas aquilo ficou cheio de vermes e cheirando mal. Por isso Moisés se irritou com eles.
Translate from Portuguese to English
Pelo caminho eles tomaram Hícara, um porto marítimo sicano insignificante, todavia em guerra com Segesta, e, fazendo escravos dos habitantes, cederam a cidade aos segestanos, alguns cavalos dos quais se tinham juntado a eles; findo o qual o exército prosseguiu através do território dos sículos até chegar a Catana, enquanto a frota navegava ao longo da costa com os escravos a bordo.
Translate from Portuguese to English