Learn how to use tolice in a Portuguese sentence. Over 25 hand-picked examples.
Disseste agora uma tolice, minha tonta.
Translate from Portuguese to English
Você agora disse uma tolice, minha tonta.
Translate from Portuguese to English
Tolice.
Translate from Portuguese to English
É tolice pensar que o tabagismo tem pouco a ver com o câncer.
Translate from Portuguese to English
Apenas duas coisas são infinitas, o universo e a tolice humana, e não estou certo sobre a primeira.
Translate from Portuguese to English
Não cometa a mesma tolice duas vezes, a escolha é suficientemente ampla!
Translate from Portuguese to English
Muitas vezes publicou em seu jornal esta frase: "Diante de um fato que até hoje nunca havia acontecido, é tolice pedir ensinamento à história!"
Translate from Portuguese to English
Por favor, não repita essa tolice!
Translate from Portuguese to English
Isso me parece uma tolice.
Translate from Portuguese to English
É tolice odiar todas as rosas por ter sido picado pelo espinho de uma delas.
Translate from Portuguese to English
É tolice dizer essas coisas.
Translate from Portuguese to English
Enquanto aqueles que se ocupam da tolice mais inútil e sem propósito – quando se trata de algo na moda e conforme às ideias rotineiras das massas –, desfrutam não apenas de todas as benesses da vida, mas também do honroso título de “cientistas” ou “agentes de utilidade pública”, aos pioneiros de novas ideias se dirigem, pura e simplesmente, zombarias e ataques.
Translate from Portuguese to English
Tolice a sua acreditar em algo assim.
Translate from Portuguese to English
Acreditar em tudo é fraqueza e não acreditar em nada é tolice.
Translate from Portuguese to English
Isso é tolice.
Translate from Portuguese to English
A sabedoria não pode ser transmitida. A sabedoria que um homem sábio tenta transmitir sempre soa como tolice para todos os outros.
Translate from Portuguese to English
As razões que eu me atribuo podem ser verdadeiras, mas também podem ser enganadoras, embora eu seja honesto. Algo em mim pode me enganar. As ideias que tenho sobre a base racional do meu ponto de vista podem ser mera racionalização: argumentos que me levam a crer que meu ponto de vista não seja uma tolice, mas que talvez nada tenham a ver, absolutamente, com as causas autênticas de minha preferência.
Translate from Portuguese to English
"Eu sei o que tu queres", disse a bruxa do mar. "É muita tolice de tua parte, mas conseguirás o que desejas, embora isso te vá trazer tristeza, minha linda princesa. Queres livrar-te de tua cauda de peixe e ter dois pés, como os seres humanos na terra, para que o jovem príncipe possa se apaixonar por ti, e de maneira a poderes ter uma alma imortal".
Translate from Portuguese to English
É tolice pensar que o estado em que vivemos é tão grande que não sofreremos nada de grave.
Translate from Portuguese to English
O sr. Hungerton, pai dela, era realmente a pessoa mais indelicada do mundo — um homem que mais parecia uma cacatua fofa, emplumada e desleixada, de coração perfeitamente bom, mas absolutamente centrado na sua própria tolice.
Translate from Portuguese to English
É tolice permanecer no erro.
Translate from Portuguese to English
Nem todo erro deve ser chamado de tolice.
Translate from Portuguese to English
A tolice é a alegria do insensato, mas o homem de bom senso segue a direito o seu caminho.
Translate from Portuguese to English
Existem mais tolos do que sábios, e mesmo entre os sábios, há mais tolice do que sabedoria.
E enquanto os heróis escutavam, os remos caíram das suas mãos e as suas cabeças inclinaram-se sobre os seus peitos e eles fecharam os seus olhos pesados; e sonharam com jardins luminosos e tranquilos e com dormir sob pinheiros murmurantes, até toda a sua labuta parecer tolice e eles não pensarem mais no seu renome.