Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "tomara"

Learn how to use tomara in a Portuguese sentence. Over 61 hand-picked examples.

Tomara que nunca mais ocorra uma guerra mundial.
Translate from Portuguese to English

Tomara que possa vir! Gostaria muito de vê-lo.
Translate from Portuguese to English

Tomara que todos os meus amigos venham!
Translate from Portuguese to English

Tomara que não chova hoje à noite.
Translate from Portuguese to English

Tomara que me entenda!
Translate from Portuguese to English

Tomara!
Translate from Portuguese to English

“Tu és tão bela, tão boa e tão honesta, que eu devo fazer-te um presente” (porque era uma fada que tomara a forma de uma pobre mulher de aldeia, para ver quão grande seria a gentileza daquela jovem menina).
Translate from Portuguese to English

Era a mesma fada, que tomara a forma e as vestes de uma princesa, para ver quão grande seria a maldade daquela menina.
Translate from Portuguese to English

Tomara que seja assim!
Translate from Portuguese to English

Tomara que vocês consigam tudo o que desejam.
Translate from Portuguese to English

Tomara que peguem esse sem-vergonha que maltratou os animais.
Translate from Portuguese to English

Tomara que você se toque.
Translate from Portuguese to English

Tomara que ela aprenda.
Translate from Portuguese to English

Tomara que chova amanhã.
Translate from Portuguese to English

Tomara que ela venha.
Translate from Portuguese to English

Tomara que o tempo esteja bom.
Translate from Portuguese to English

Tomara que amanhã faça bom tempo!
Translate from Portuguese to English

Tomara que eu consiga assistir a todos os jogos.
Translate from Portuguese to English

Tomara que isso funcione.
Translate from Portuguese to English

Tomara que você realize os seus sonhos.
Translate from Portuguese to English

Tomara que você possa assistir à minha palestra.
Translate from Portuguese to English

Tomara que vocês possam assistir à minha palestra.
Translate from Portuguese to English

Tomara que não seja tarde demais.
Translate from Portuguese to English

Tomara que você nunca saia da cadeia.
Translate from Portuguese to English

Tomara que ele venha!
Translate from Portuguese to English

Tomara que esses dados estejam errados.
Translate from Portuguese to English

Tomara que isso não seja verdade.
Translate from Portuguese to English

Tomara que Tom tenha se lembrado de fazer o que a gente pediu.
Translate from Portuguese to English

Tomara que eu encontre uma praia mais calma este ano. Já estou farto de praias lotadas.
Translate from Portuguese to English

"Tom, você tem de me devolver o livro!" "Mas você não me deu?" "Sim, mas não era meu. Eu o tomara emprestado de Maria anos atrás, e ela agora o está querendo de volta".
Translate from Portuguese to English

Tomara que hoje não chova.
Translate from Portuguese to English

Tomara que chova hoje.
Translate from Portuguese to English

Ai! quão diferente estava! / Que mudança tremenda se operara / naquele Heitor que um dia vimos ostentando / armas de Aquiles, que de Pátroclo tomara! / Onde o guerreiro que lançava contra as naus / dos inimigos os archotes frígios?
Translate from Portuguese to English

Tomara que Tom venha.
Translate from Portuguese to English

Tomara que tu venhas logo.
Translate from Portuguese to English

Tomara que vocês venham logo.
Translate from Portuguese to English

Tomara que o senhor venha logo.
Translate from Portuguese to English

Tomara que os senhores venham logo.
Translate from Portuguese to English

Tomara que venha logo.
Translate from Portuguese to English

Tomara que eu tenha tirado uma boa nota.
Translate from Portuguese to English

Tomara que eles dois se entendam logo.
Translate from Portuguese to English

Tomara que tudo dê certo.
Translate from Portuguese to English

Tomara que isso seja o suficiente.

Tomara que eles se casem.

Tomara que isso ajude um pouco.

Tomara que chova hoje. Não aguento mais esse calor!

Tomara que isso funcione dessa vez.

Tomara que possamos achar uma solução rápido.

Tomara que isso termine logo.

Tomara que chova em breve!

Tomara que ele venha.

Tomara que o meu computador chegue logo.

Tomara que meu time vença.

Tomara que ela me beije.

Tomara que tenhamos mais chances.

Tomara que tenhamos mais oportunidades.

Tomara que possamos fazer isso de novo.

Tomara que não o tenham feito.

Tomara que eu consiga ir aí um dia.

Tomara que isso te ajude.

Todo o café que ela tomara não teve qualquer efeito.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English