Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "tons"

Learn how to use tons in a Portuguese sentence. Over 17 hand-picked examples.

O chinês é um idioma que tem quatro tons.
Translate from Portuguese to English

Oh amigos, não esses tons!
Translate from Portuguese to English

Não sei que paisagista doidivanas / mistura os tons... acerta... desacerta... / Sempre em busca de nova descoberta, / vai colorindo as horas quotidianas...
Translate from Portuguese to English

A luz das tardes de outono colore a paisagem em tons de amarelo, laranja, vermelho, dourado e marrom.
Translate from Portuguese to English

O templo budista tibetano está localizado em uma colina, rodeado por mil tons de verde.
Translate from Portuguese to English

Ao despontar da aurora, amanhã partirei. / Sei que me esperas e eu não vou mais suportar / ficar longe de ti. Pela floresta irei: / transporei vales e montanhas a cismar. / Os olhos fixos nos meus próprios pensamentos, / sem nada ver ao meu redor, nem escutar / ruído algum, triste e sozinho, em passos lentos / irei contrito – o dia à noite a se igualar. / Do crepúsculo os tons de ouro eu vou desprezar, / ou as velas ao longe, ou o barquinho a vapor. / E sobre a tumba tua irei depositar / um ramalhete de azevinho e urzes em flor.
Translate from Portuguese to English

Mas uma caminha de mogno coberta por uma colcha de lã com bordados em tons vivos, quando foi trazida de dentro da casa e colocada no caminhão, prendeu demoradamente o olhar da mãe e encheu de lágrimas os olhos da criança.
Translate from Portuguese to English

Vocês sempre falam do mesmo Tom, ou são vários "Tons"?
Translate from Portuguese to English

Com base na pesquisa de Roger Shepard e Jean-Claude Risset, Deutsch encontrou uma forma de construir uma "escadaria" de tons musicais que parecem subir sem fim e que, tal como na ilusão de Escher, parecem nunca subir para outra oitava. Ao alterar os harmónicos de cada tom, Deutsch transformou, efetivamente, uma escala musical linear num círculo.
Translate from Portuguese to English

O nome deixa-me um pouco confuso; pois a música do inseto sugere na realidade os tons de uma harpa japonesa, ou coto—como as boas autoridades declaram.
Translate from Portuguese to English

O semblante deles denunciava mau humor e insatisfação; e se falavam um com o outro, era em tons grosseiros e ríspidos.
Translate from Portuguese to English

No ano passado, uma empresa americana começou a disponibilizar sapatilhas de balé em tons de castanho e, no mês passado, o fornecedor mais antigo da Grã-Bretanha de artigos de balé começou a disponibilizar sapatos concebidos para combinar melhor com a cor da pele de bailarinas não-caucasianas.
Translate from Portuguese to English

As águas translúcidas e brilhantes do mar calmo cobriam fragmentos de velhas moradias romanas que eram entrelaçadas por algas marinhas e recebiam tons diamantinos do enxadrezar dos feixes de sol; o elemento azul e pelúcido era tal como pelo qual Galateia poderia ter deslizado no seu carro de madrepérola; ou Cleópatra, mais apropriadamente do que o Nilo, poderia ter escolhido como rota do seu navio mágico.
Translate from Portuguese to English

E agora era Philip que falava naqueles tons impiedosos, cujo rosto severo estava virado para o outro lado, como se não pudesse suportar olhar para ele.
Translate from Portuguese to English

O dia abafado de setembro estava a chegar ao fim e, à medida que o sol se ia pondo, uma nuvem escura de trovoada aproximava-se lentamente vinda de oeste, murmurando em meios-tons graves e emitindo ocasionalmente clarões de relâmpagos, anunciando a tempestade que se avizinhava e da qual tanto homem como animal procuravam intuitivamente abrigo.

Também ele tinha dito, em tons vibrantes, que a amava. Suplicara-lhe que lhe desse uma oportunidade; implorara-lhe que o deixasse tentar ser digno. Como se, pobre coitado, ele alguma vez pudesse estar à altura dela! Que rapariga da sua estirpe pensaria nele duas vezes, quando havia na Terra deuses gregos de sangue azul, perfeitamente aprumados, como Tony Severance?

Há muitos tons de cinza.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English