Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "vênus"

Learn how to use vênus in a Portuguese sentence. Over 51 hand-picked examples.

Seus olhos são tão belos quanto os braços da Vênus de Milo.
Translate from Portuguese to English

Vênus também é chamado de estrela d'alva.
Translate from Portuguese to English

A Vênus VII foi uma nave que conseguiu aterrissar na superfície de Vênus.
Translate from Portuguese to English

Uma sonda espacial soviética chegou à atmosfera de Vênus em 1967, porém perdeu-se a comunicação com o nosso planeta assim que se aproximou.
Translate from Portuguese to English

A pressão de Vênus em sua superfície é de aproximadamente 90 atmosferas.
Translate from Portuguese to English

A pressão atmosfera de Vênus é muito grande.
Translate from Portuguese to English

É possível ver Vênus esta noite?
Translate from Portuguese to English

Leão viaja até Vênus.
Translate from Portuguese to English

O escultor Pigmalião rogou à deusa Vênus e esta deu vida à estátua de uma bela mulher, que se chamou Galateia.
Translate from Portuguese to English

A atmosfera de Vênus é 96,5% dióxido de carbono.
Translate from Portuguese to English

O Sistema Solar tem quatro planetas terrestres ou telúricos: Mercúrio, Vênus, Terra e Marte.
Translate from Portuguese to English

Olhe para Vênus!
Translate from Portuguese to English

Vênus não tem lua.
Translate from Portuguese to English

Vênus e Terra são quase do mesmo tamanho.
Translate from Portuguese to English

Ele também descobriu as manchas solares, zonas escuras na superfície do Sol. E observou que o planeta Vênus tem fases iluminadas e escuras, exatamente como a Lua. Essas descobertas forneceram dados empíricos que demonstravam que o Sol se encontra no centro do sistema solar, conforme Nicolau Copérnico havia predito.
Translate from Portuguese to English

Vênus é um planeta.
Translate from Portuguese to English

Na sua chegada, Vênus, eu lhe darei as boas-vindas oferecendo-lhe um vinho.
Translate from Portuguese to English

Esta é uma estátua de Vênus.
Translate from Portuguese to English

Vênus gira lentamente sobre o seu eixo no sentido do movimento dos ponteiros do relógio, o que é chamado de rotação "retrógrada" por ser oposta à dos outros sete planetas.
Translate from Portuguese to English

Vênus também é conhecido como estrela-d'alva.
Translate from Portuguese to English

Vênus e Marte são os vizinhos da Terra.
Translate from Portuguese to English

Perturbada com a guerra dos Gigantes, Vênus transformou-se em um peixe.
Translate from Portuguese to English

Vênus não tem satélites naturais.
Translate from Portuguese to English

Vênus e a Terra são quase do mesmo tamanho.
Translate from Portuguese to English

A ele, absorto dessa forma, Vênus / muito triste, com os olhos reluzentes / de lágrimas banhados, se dirige:
Translate from Portuguese to English

Assim Vênus falou; e logo o filho: / “Não vi ninguém, de tuas irmãs nenhuma / sequer ouvi, ó... como irei chamar-te? / Donzela? Teu semblante nada tem / de uma simples mortal, nem timbre humano / tem a tua voz, ó deusa – pois divina / deves ser. Não serás a irmã de Apolo, / ou do sangue das ninfas tu nasceste?"
Translate from Portuguese to English

Replica Vênus: “Não mereço tantas honras; / das jovens tírias é costume usar aljava / e alto às pernas ligar purpúreos borzeguins".
Translate from Portuguese to English

Não mais podendo suportar do filho as queixas, / Vênus assim lhe interrompeu a triste fala: / “Quem quer que sejas, eu não creio que as potências / do céu te queiram mal, já que chegaste / a esta cidade tíria são e salvo".
Translate from Portuguese to English

Vênus a marcha lhes protege, ambos – Eneias / e Acates – envolvendo em véu de espessa bruma, / escura nuvem que o poder divino / fabrica e que a ninguém permitirá / vê-los, tocá-los ou perguntas dirigir-lhes, / retardando-os, acerca de sua vinda.

"Tu és então aquele Eneias que a alma Vênus / gerou de Anquises, o dardânio, às margens / do frígio Simoís?!"

Pois Vênus teme a falsidade proverbial / desses tírios; consome-se em pensar, / dia e noite, no que pode fazer / a cruel Juno, protetora da cidade.

Pelo corpo de Iulo, então, Vênus espalha / um suave sono e, aconchegando-o ao seio / divino, o leva para os bosques luxuriantes / da Idália, onde lhe tece à sombra um leito / com tenras flores da cheirosa manjerona.

Vênus vai queixar-se a Júpiter da constante perseguição da vingativa rainha dos deuses.

Disfarçada de caçadora, Vênus aparece a Eneias, que, ao chegar à África, havia feito algumas incursões para explorar a região; ela lhe informa em que país ele se encontra, e lhe conta a história de Dido, recém-chegada de Tiro e que se dedica à construção da cidade de Cartago.

Eneias e Acates, dentro de uma nuvem em que os envolvera Vênus, vão a Cartago sem ser vistos.

Eneias manda buscar Ascânio, que ficara na frota; mas Vênus, que teme a inconstância da rainha e a deslealdade cartaginesa, para tranquilizar o coração decide raptar o jovem Ascânio.

Não se importa / com minhas vãs perguntas, mas, soltando / longo suspiro, diz, com grande esforço: / “Foge, ó filho de Vênus, que a cidade / em poder do inimigo, em chamas se consome; / de seu fastígio Troia hoje desaba. / Bastante já fizemos pela pátria / e pelo rei."

“És tu mesmo quem vejo, de verdade, / filho de Vênus? Estás vivo e deste mundo / vens trazer-me notícias, ou a luz / que anima os seres te deixou e, neste caso, / podes dizer-me como está Heitor?”

A gens Júlia pretendia ser descendente de Vênus.

"Além do mais, se alguma ciência tem Heleno, / se neste vate crês, se de verdades / o coração me inunda Apolo, quero dar-te, / filho de Vênus, um conselho, que entre todos / é sem dúvida o mais considerável / e não me cansarei de repetir: / seja o primeiro objeto do teu culto, / de Juno excelsa a divindade; com desvelo / dirige-lhe teus votos e conquista / com súplicas e dons a poderosa deusa, / e quando, finalmente, a tiveres propícia, / deixarás a Trinácria e irás à Itália."

Aprestar os navios manda Anquises, / para largar enquanto o vento é favorável. / Respeitoso, dirige-lhe a palavra / o intérprete de Apolo: “Anquises, tu que foste / considerado digno da sublime / união com Vênus, ó mortal aos deuses caro, / que foste salvo de ambos os excídios / de Pérgamo, eis da Ausônia a terra é teu solar; / solta as velas e vai a ela aportar. / Mas é preciso que navegues para além / da costa próxima, porque da Ausônia a parte / que te franqueia Apolo, fica do outro lado. / Parte, ó pai venturoso, que contigo / levas o amor e a devoção do nobre filho. / E é só, não devo retardar-te com discursos, / quando os austros começam a soprar.”

Eu sabia muito bem que, além dos grandes planetas como a Terra, Júpiter, Marte, Vênus, aos quais demos nomes, existem centenas de outros que às vezes são tão pequenos que é muito difícil observá-los pelo telescópio.

Uma sonda pendurada em um balão flutua entre as nuvens mais frias de Vênus, evitando as temperaturas da superfície de mais de 400 graus Celsius.

A presença de Ceres e de Baco anima Vênus.

Na ausência de Ceres e de Baco, enregela-se Vênus.

Na ausência de Ceres e de Baco, enlanguesce Vênus.

Sem a presença de Ceres e Baco, definha Vênus.

Apesar de Mercúrio ser o planeta mais próximo do Sol, Vênus é mais quente.

Replica Vênus: “Não mereço tantas honras; das jovens tírias é costume usar aljava e alto às pernas ligar purpúreos borzeguins."

Tu és então aquele Eneias que a encantadora Vênus gerou de Anquises, o dardânio, às margens do frígio Simoís?!

Pelo corpo de Iulo, então, Vênus espalha um suave sono e, aconchegando-o ao seio divino, leva-o para os bosques luxuriantes da Idália, onde lhe tece à sombra um leito com tenras flores da cheirosa manjerona.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English