Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "vínculo"

Learn how to use vínculo in a Portuguese sentence. Over 12 hand-picked examples.

O filhote estabeleceu um vínculo afetivo com Antônia.
Translate from Portuguese to English

Existe um vínculo irrompível entre o idioma e a cultura.
Translate from Portuguese to English

Há um vínculo inquebrável entre a língua e a cultura.
Translate from Portuguese to English

Há um forte vínculo afetivo entre eles.
Translate from Portuguese to English

Leite e ternura fluem da mãe para a criança, criando o vínculo fortíssimo do amor.
Translate from Portuguese to English

A refeição cria um vínculo entre as pessoas.
Translate from Portuguese to English

Os Estados Unidos possuem um forte vínculo com o México.
Translate from Portuguese to English

Não se pode destruir o vínculo precioso entre mãe e filho.
Translate from Portuguese to English

O casamento é um vínculo e uma obrigação moral.
Translate from Portuguese to English

Todas as coisas estão implicadas entre si, e o vínculo é sagrado; e não há, praticamente, nada que não esteja relacionado com outras coisas. Pois as coisas estão coordenadas e se combinam para formar o mesmo universo. Pois existe um só universo formado por todas as coisas, e um só deus que permeia todas as coisas, e uma só substância, e uma só lei, e uma só razão.
Translate from Portuguese to English

Apesar de todos os ônus da servidão, foi precisamente esse o principal vínculo que manteve a unidade interna da nação.
Translate from Portuguese to English

No ano passado, o Presidente dos EUA, Donald Trump, esteve aqui no desfile do Dia da Bastilha, numa visita onde forjou um vínculo pessoal com o seu homólogo francês, Emmanuel Macron.
Translate from Portuguese to English