Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "vais"

Learn how to use vais in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Vais jogar tênis após a aula?
Translate from Portuguese to English

Aonde vais? - Vou ao jardim.
Translate from Portuguese to English

Tu vais.
Translate from Portuguese to English

Tem uma coisa que eu devo te dizer, e eu sei que tu não vais gostar disso.
Translate from Portuguese to English

Vais para casa de autocarro?
Translate from Portuguese to English

Para onde vais?
Translate from Portuguese to English

Aonde vais?
Translate from Portuguese to English

Quanto tempo vais ficar aqui?
Translate from Portuguese to English

Ei, Taro! Há quanto tempo! Como vais?
Translate from Portuguese to English

Vais ser repreendido quando a tua mãe chegar a casa.
Translate from Portuguese to English

Aonde quer que tu vás, tu nunca vais encontrar um lugar melhor do que o teu próprio lar.
Translate from Portuguese to English

Apressa-te, ou tu vais perder o avião.
Translate from Portuguese to English

Quando é que vais acabar de fazer tua tarefa?
Translate from Portuguese to English

Não vais poder voltar no mesmo trem.
Translate from Portuguese to English

Que vais fazer na universidade?
Translate from Portuguese to English

Com que frequência vais ver teus padrinhos?
Translate from Portuguese to English

Por que não vais brincar com o Tom?
Translate from Portuguese to English

Nasceste pouco inteligente e vais morrer tolo.
Translate from Portuguese to English

Obrigado. Da mesma forma. Como vais?
Translate from Portuguese to English

Vais saber logo.
Translate from Portuguese to English

Tu vais fazer e dizer as mesmas coisas que teus pais disseram e fizeram, ainda que tenhas jurado jamais fazê-lo.
Translate from Portuguese to English

Que tipo de joia vais usar com esse vestido?
Translate from Portuguese to English

Vais ficar sem ver televisão.
Translate from Portuguese to English

Quanto tempo vais ficar?
Translate from Portuguese to English

Já pensaste nas coisas que vais querer para o teu aniversário?
Translate from Portuguese to English

De preferência treina teu inglês se vais aos Estados Unidos.
Translate from Portuguese to English

E agora que vais fazer?
Translate from Portuguese to English

Vais comigo ao rio?
Translate from Portuguese to English

Vais ter uma multa se estacionares o carro em frente do hidrante.
Translate from Portuguese to English

Tu não vais me deixar, vai?
Translate from Portuguese to English

Quero que tu digas que não vais voltar para Boston.
Translate from Portuguese to English

Não vais compartilhá-lo?
Translate from Portuguese to English

Em uma hora vais escutar um sinal.
Translate from Portuguese to English

E o avô, não vais sepultá-lo?
Translate from Portuguese to English

"Eu sei o que tu vais dizer". - "Não, não sabes!"
Translate from Portuguese to English

Nem uma só palavra vais arrancar dele, nem sequer meia palavra.
Translate from Portuguese to English

Aonde vais, para onde te diriges assim vestido com tanto apuro?
Translate from Portuguese to English

Como vais para a escola?
Translate from Portuguese to English

No alto do promontório há uma cabana de pescadores. É nessa cabana que vais encontrar teu pai e tua mãe, além de tuas duas lindas irmãs.
Translate from Portuguese to English

Eu sei o que tu vais dizer.
Translate from Portuguese to English

Vais perder o trem se não te apressares.
Translate from Portuguese to English

Vais à América no mês que vem?
Translate from Portuguese to English

Tu vais a pé para a escola todos os dias?
Translate from Portuguese to English

Tua inteligência está nos fazendo muita falta. Quando vais voltar à atividade, caro amigo?
Translate from Portuguese to English

Tu vais sempre na piscina?
Translate from Portuguese to English

Tu vais para a França para estudar pintura.
Translate from Portuguese to English

Por que tu não vais lá?

Tu vais receber teu dinheiro.

Tu não vais falar.

Vais te arrepender do que fizeste.

Por que não vais ao teu quarto brincar?

Aonde tu vais com isso?

Não vais ficar para o jantar?

Quando vais começar a estudar Alemão?

Vais usar isto?

Se o que vais dizer não for mais belo que o silêncio, não o digas.

Dentro de pouco tempo tu vais jogar futebol.

Já vais?

Tu já decidiste quem vais contratar?

Quando vais devolver meu livro?

Tu vais ganhar uma irmãzinha. Estás contente?

Por que não vais para a escola?

Com quem vais ao cinema?

Não aceites que te levem a dizer alguma coisa, da qual depois vais te arrepender.

Tu vais ganhar um irmãozinho. Estás contente?

Para onde vais quando os dias perdem a cor?

Não vais conseguir fazer isso por ti só.

Aposto que vais me dizer que estás cansado demais para ajudar.

Vais me dar um beijo ou não?

De onde vens e para onde vais?

Ao ver Príamo usando armas de moço, / a rainha exclamou: “Mas que delírio cruel, / meu pobre esposo, faz que te revistas / desse aparato bélico? Aonde vais / com tanta pressa?"

Replica Pirro: “Pois tudo isto vais contar / ao Pelida, meu pai; lembra-te bem / de todo o rol dos meus desmandos, para que ele / perceba quão degenerado está seu sangue."

"Por que não vais / logo à procura de teu pai Anquises, / que já não tem da juventude o viço? / Não desejas saber se ainda vivem / Creúsa, tua esposa, o filho Ascânio? / Estão cercados pelas tropas inimigas / e, se não fossem meus cuidados, já teriam / morrido pelo fogo ou pela espada."

Não vais acreditar no que aconteceu depois!

Não te rias da caveira, que um dia nela te vais tornar.

Vais para a Faculdade?

Como é que vais convencer o Tomás?

Vais à missa?

Vais à concentração?

É verdade que vais estudar para Londres?

A loja onde vais vende arroz? Nesse caso, por favor compra-me algum.

A loja onde vais vende arroz?

Ou vais tu ou vou eu.

Acho que vais gostar do que te comprei.

Não vais notar a diferença!

Não vais notar diferença entre elas.

Não vais notar nada!

Não vais notar absolutamente nada!

Nunca vais notar absolutamente nada.

Não vais notar qualquer diferença entre eles.

Acho que já sei o que me vais dizer.

Se não tirares férias, vais entrar em colapso.

Vais em quantos meses de gravidez?

Tu vais estudar.

Quando vais?

Já és adulto. Até quando vais ficar aqui?

Vais lá acima?

Vais lá abaixo?

“Sim, ó nascido de uma deusa, é manifesta / para mim a certeza de que vais / cruzando o mar sob os auspícios de altos numes: / os fados assim pauta o rei dos deuses, / alternâncias da sorte regulando; / e assim se vai cumprindo o teu destino. / Muito haveria de ser dito, porém pouco / adiantarei, a fim de que navegues / em segurança por tranquilos mares / e em porto itálico bem possas ancorar, / que o mais as Parcas de saber me impedem, / nem me permite revelar Satúrnia Juno."

Vais ao concerto?

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English