Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "vazia"

Learn how to use vazia in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Minha vida é vazia sem ele.
Translate from Portuguese to English

A caixa que ele achou estava vazia.
Translate from Portuguese to English

A discoteca está vazia.
Translate from Portuguese to English

Esta caixa está vazia. Não tem nada dentro.
Translate from Portuguese to English

A vida não é uma concha vazia.
Translate from Portuguese to English

A encomenda chegou, mas para minha surpresa a caixa estava vazia.
Translate from Portuguese to English

Às vezes me sinto como uma caixa vazia.
Translate from Portuguese to English

Comprei um relógio e a caixa veio vazia.
Translate from Portuguese to English

Você me enganou! Disse que deixaria o dinheiro na caixa, mas ela está vazia!
Translate from Portuguese to English

Coloque-o numa caixa de papelão vazia.
Translate from Portuguese to English

A caixa d'água está vazia.
Translate from Portuguese to English

Você tem uma caixa de sapatos vazia para que eu possa colocar estas coisas?
Translate from Portuguese to English

Eu abri a caixa. Estava vazia.
Translate from Portuguese to English

Eu abri a caixa, mas estava vazia.
Translate from Portuguese to English

A loja estava relativamente vazia.
Translate from Portuguese to English

Rosto altivo, cabeça vazia.
Translate from Portuguese to English

Ela sentou-se na praia vazia, vendo virem as ondas uma trás outra.
Translate from Portuguese to English

A caixa está quase vazia.
Translate from Portuguese to English

A casa vazia estava cheia de pó.
Translate from Portuguese to English

A cuba está vazia.
Translate from Portuguese to English

A caixa está vazia.
Translate from Portuguese to English

Vários homens são educados o suficiente para não falar de boca cheia, mas não hesitam em falar de cabeça vazia.
Translate from Portuguese to English

Uma das malas está totalmente vazia.
Translate from Portuguese to English

Ela estacionou o seu carro numa vaga vazia.
Translate from Portuguese to English

A tais ideias que aos coevos parecem vazia fantasia e aos pósteros parecem coisa tão natural, que não compreendem como os homens viveram milênios sem ela - a tais ideias pertence a ideia da introdução duma língua comum para as comunicações entre povos diversos.
Translate from Portuguese to English

Eu abri a caixa — estava vazia.
Translate from Portuguese to English

Com uma garrafa vazia se podem fazer muitas coisas.
Translate from Portuguese to English

Esta página foi deixada intencionalmente vazia.
Translate from Portuguese to English

Não tenho uma xícara vazia.
Translate from Portuguese to English

Ele está sentado a uma mesa vazia.
Translate from Portuguese to English

Sem honra, a vitória é vazia.
Translate from Portuguese to English

Encontrei a danceteria vazia.
Translate from Portuguese to English

A minha casa está vazia.
Translate from Portuguese to English

Encontrei o gato dela numa sala vazia.
Translate from Portuguese to English

Minha vida era uma caixa vazia.
Translate from Portuguese to English

É triste ver esta enorme casa vazia.
Translate from Portuguese to English

A lousa está vazia.
Translate from Portuguese to English

Para que você quer uma caixa de sapatos vazia?
Translate from Portuguese to English

Preciso de uma caixa de sapatos vazia para construir uma câmara escura de orifício.
Translate from Portuguese to English

A garrafa está vazia.
Translate from Portuguese to English

A casa estava vazia.
Translate from Portuguese to English

A cama de Tom está vazia.
Translate from Portuguese to English

Tom encontrou a gaveta vazia.
Translate from Portuguese to English

Minha vida seria completamente vazia sem você.
Translate from Portuguese to English

Minha vida teria sido completamente vazia sem você.
Translate from Portuguese to English

A vida seria vazia sem você.

Canta qual um rouxinol, mas tem a cabecinha vazia.

O espetáculo se realizou para uma sala praticamente vazia.

A lata está vazia.

Impressões caleidoscópicas saturam minha mente vazia, criam memórias vitais e pensamentos ardentes.

Esta casa está vazia.

Barriga vazia não dá ouvidos a ninguém.

Abri a caixa - ela estava vazia.

"A escola não está totalmente vazia", disse o Espírito. "Uma criança solitária, esquecida pelos amigos, ainda se encontra lá."

A caixa estava vazia.

A lata de lixo estava vazia.

Nossa casa está vazia.

Dois conjuntos se interceptam se a sua intersecção não é vazia.

A gaiola está vazia.

Ele estava jogando futebol com uma lata vazia.

Essa caixa está quase vazia.

Esta caixa está quase vazia.

A caixa estava vazia quando eu a abri.

Tom não se lembra se a sala estava vazia ou não.

Eu preciso comprar comida, pois a geladeira está totalmente vazia.

É só uma caixa vazia.

A rua está vazia.

A geladeira está vazia.

A garagem estava vazia.

Cabeça vazia é oficina do diabo.

A loja está quase vazia.

A praia está vazia.

A cesta estava vazia.

A caixa não está vazia.

A piscina está vazia.

Abri a caixa, mas estava vazia.

Esta lata está vazia.

A carteira de Tom está quase vazia.

A sala de aula está vazia.

A sala está vazia.

A sala estava vazia.

As rosas no telhado estavam em plena floração, e olhavam para dentro pela janela; e lá estavam as pequenas cadeiras em que se haviam sentado quando crianças; e Kay e Gerda sentaram-se cada um em sua própria cadeira, e ficaram de mãos dadas, enquanto a grandeza vazia e fria do palácio da rainha da neve esvanecia de suas memórias qual um sonho doloroso.

A gaveta está vazia.

A rua está vazia novamente.

A caixa não estava vazia.

A xícara de Tom está vazia.

Fadil sabia que a casa de Layla estava vazia.

A casa está vazia.

A bolsa está vazia.

Tom lançou um olhar pela sala vazia.

Minha bolsa está vazia.

A despensa estava vazia.

O sexo sem amor é uma experiência vazia. Mas como experiência vazia é uma das melhores.

A cafeteira está vazia.

Eu acho que a caixa está vazia.

A nossa geladeira está vazia.

A esplanada está vazia.

A casa do Tomás está vazia.

A caixa está completamente vazia.

A cidade está vazia.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English