Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "vazias"

Learn how to use vazias in a Portuguese sentence. Over 38 hand-picked examples.

Seus pensamentos são ideias vazias.
Translate from Portuguese to English

Não se vá com as mãos vazias.
Translate from Portuguese to English

Suas mãos estavam vazias.
Translate from Portuguese to English

O que eu faço com essas embalagens vazias?
Translate from Portuguese to English

Fez um assento com garrafas vazias de refrigerantes.
Translate from Portuguese to English

Todas as caixas estão vazias.
Translate from Portuguese to English

Todas as gavetas da escrivaninha estavam vazias.
Translate from Portuguese to English

Ele estava de mãos vazias.
Translate from Portuguese to English

Tom me disse que não queria voltar para casa de mãos vazias.
Translate from Portuguese to English

Cheguei em casa de mãos vazias.
Translate from Portuguese to English

As ruas ficaram vazias à noite.
Translate from Portuguese to English

As ruas estavam vazias.
Translate from Portuguese to English

O futuro, fantasma de mãos vazias, que promete tudo e não tem nada!
Translate from Portuguese to English

Encontramos todas as caixas vazias.
Translate from Portuguese to English

Se o Deus de meu pai, o Deus de Abraão e o Terror de Isaac, não tivesse estado comigo, certamente me terias despachado de mãos vazias. Mas Deus viu meu sofrimento e o trabalho que tive e ontem à noite resolveu a questão.
Translate from Portuguese to English

Enquanto as calçadas estavam vazias, as ruas estavam lotadas de carros.
Translate from Portuguese to English

Mas ela contestava: Não me chameis Noemi! Chamai-me Mara, porque o Todo-poderoso tornou minha vida muito amarga. De mãos cheias parti, mas de mãos vazias o Senhor me traz de volta. Por que, pois, me chamaríeis Noemi? O Senhor colocou-se contra mim! O Todo-poderoso me trouxe desgraça!
Translate from Portuguese to English

Rute contou-lhe então tudo o que aquele homem tinha feito por ela. E acrescentou: Estas seis medidas de cevada, foi ele que me deu, dizendo-me: "Não voltarás de mãos vazias para junto de tua sogra."
Translate from Portuguese to English

Farei com que este povo conquiste as boas graças dos egípcios, de modo que, quando partirdes, não será de mãos vazias. Cada mulher pedirá à vizinha e à inquilina objetos de prata e de ouro e vestimentas, que poreis sobre os vossos filhos e sobre as vossas filhas, levando assim as riquezas do Egito.
Translate from Portuguese to English

Todas essas caixas estão vazias.
Translate from Portuguese to English

Não quero voltar para casa de mãos vazias
Translate from Portuguese to English

Pare de deixar embalagens vazias na geladeira!
Translate from Portuguese to English

Parem de deixar embalagens vazias na geladeira!
Translate from Portuguese to English

Tom retornou a Boston de mãos vazias.
Translate from Portuguese to English

Havia três garrafas de vinho vazias na mesa.
Translate from Portuguese to English

Na mesa havia três garrafas de vinho vazias.
Translate from Portuguese to English

Tom não queria sair de mãos vazias.
Translate from Portuguese to English

Não posso voltar para casa de mãos vazias.
Translate from Portuguese to English

As interseções vazias que seus grupos calmamente cercam e controlam são muito mais importantes que as pedras que você captura.
Translate from Portuguese to English

As ruas estão vazias a esta hora.
Translate from Portuguese to English

A maioria dos casamentos no Zimbabué são tradicionais e não uniões legais que, se terminarem no divórcio ou na morte, deixam as mulheres de mãos vazias.
Translate from Portuguese to English

Os seus dedos grossos fazem estalar um pacote grande que contém saquetas roxas vazias de toalhetes com álcool, seringas usadas e uma bolsa de plástico que há alguns minutos atrás continha solução de lactato.

Você sairia de mãos vazias?

Irias embora de mãos vazias?

As mesas estão vazias.

À medida que 1789 se aproximava, o antiquado, pobre e estéril ensino do direito, caído no desprezo e quase nulo, não oferecia nenhuma doutrina sólida e acreditada que pudesse impor-se nas mentes jovens, preencher as suas mentes vazias e impedir a intrusão de sonhos utópicos.

É que os inquéritos revelam que mais de um terço dos cinco milhões de agricultores americanos e suas famílias não vivem nos campos de milho ou junto à vacaria, mas sim na cidade! As suas casas de campo ficam vazias e sem vigilância à noite. Ou talvez um caseiro fique lá. Ou talvez alguém que simplesmente goste de viver no campo esteja a alugar a casa, ao passo que o agricultor se desloca para os campos todos os dias de manhã.

Ela não gosta de jogar nada fora. Encontrei na geladeira três latas de refrigerante vazias.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English