Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "venda"

Learn how to use venda in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Esses artigos não estão à venda.
Translate from Portuguese to English

Bill trabalha com venda de carros.
Translate from Portuguese to English

Ele teve lucro de dez mil dólares na venda.
Translate from Portuguese to English

Venda de ouro pelos bancos centrais pode ser um sinal de compra.
Translate from Portuguese to English

Temos novos dados sobre a produção e venda de mata-moscas elétricos a nível mundial.
Translate from Portuguese to English

Esses carros novos estão a venda.
Translate from Portuguese to English

No balcão de informações da entrada, pedimos para nos indicar o setor de venda de relógios.
Translate from Portuguese to English

Sua casa está à venda.
Translate from Portuguese to English

O barco não está à venda.
Translate from Portuguese to English

Atualmente a bola da vez é a venda de produtos orgânicos.
Translate from Portuguese to English

Este artigo está à venda.
Translate from Portuguese to English

Após retirar a venda viu as estrelas pela primeira vez.
Translate from Portuguese to English

A UE está proibindo a venda de cosméticos testados em cobaias.
Translate from Portuguese to English

Após ser embalado, o produto estará pronto para a venda.
Translate from Portuguese to English

"Comprei um carro novo." "Que bacana! E o velho, vai colocá-lo à venda?"
Translate from Portuguese to English

Antes da morte do urso não venda sua pele.
Translate from Portuguese to English

Você pode comprar esse cachorro se quiser. Ele está à venda.
Translate from Portuguese to English

Essa casa está à venda.
Translate from Portuguese to English

Isto não está à venda.
Translate from Portuguese to English

Tendo lido seu anúncio, que apareceu no jornal, escrevo-lhe desejando saber das condições da venda de sua casa.
Translate from Portuguese to English

Estes artigos não estão à venda.
Translate from Portuguese to English

Queria comprar um urso de pelúcia gigante em Ken's, mas não estava à venda.
Translate from Portuguese to English

Isso está à venda?
Translate from Portuguese to English

Mary pôs seu piano à venda.
Translate from Portuguese to English

Onde está a janelinha para a venda de ingressos?
Translate from Portuguese to English

Tom colocou seu carro à venda.
Translate from Portuguese to English

Os preços de venda foram escritos em tinta vermelha.
Translate from Portuguese to English

"Tenho muitas coisas à venda." "Que tipo de coisas?"
Translate from Portuguese to English

Não estou à venda.
Translate from Portuguese to English

Estas estão à venda?
Translate from Portuguese to English

Estes estão à venda?
Translate from Portuguese to English

Isto está à venda?
Translate from Portuguese to English

Não faz sentido abrir mais um ponto de venda de refeições para viagem, pois já existe uma quantidade enorme deles.
Translate from Portuguese to English

Não se venda a pele do urso antes de o capturar.
Translate from Portuguese to English

O casal põe a sua casa à venda.
Translate from Portuguese to English

Se não está à venda, não faça propaganda.
Translate from Portuguese to English

Este carro usado está à venda.
Translate from Portuguese to English

Quem puder venda suas ações; quem não puder avise aos outros.
Translate from Portuguese to English

Ele pegou um pacote de cigarros numa máquina de venda automática.
Translate from Portuguese to English

Não venda a pele do urso antes que a tenhas tirado.
Translate from Portuguese to English

O novo dicionário está à venda nas livrarias.
Translate from Portuguese to English

Neste edifício realiza-se a venda ao público de produtos hortigranjeiros.
Translate from Portuguese to English

A polícia tolera a venda de drogas leves.
Translate from Portuguese to English

À venda: sapatos de bebê, nunca usados.

As mercadorias de verão agora estão à venda.

Esta câmera está à venda?

Diz-se que nesta venda sempre há bom vinho.

Nossa venda é grande.

Este cãozinho não está à venda; está para adoção.

Estou pensando em colocar minha casa à venda.

Esta casa não está à venda.

Vestidos estão à venda no último piso.

A Literatura de Cordel é um tipo de poesia popular, impressa em folhetos, geralmente expostos para venda pendurados em cordas.

Ela é tão pudica que põe uma venda nos olhos ao tomar banho.

Este livro não está à venda.

Os ingressos já estão à venda.

Estava à venda.

Não foi uma venda fácil.

Eu não posso decidir sozinho sobre a venda da casa.

Já está à venda o novo modelo?

Não estava à venda.

A casa dele está à venda.

Comprei-o em uma venda de garagem.

Não está à venda.

Meu carro não está à venda.

Vocês têm este tipo de carteira à venda?

Ainda está à venda.

Ainda está à venda?

Nossa casa está à venda.

Eles estão à venda?

Venda suas jóias!

Eles estavam à venda.

Elas estavam à venda.

Aquela máquina de venda automática está quebrada.

Eu não entendo o Estado como uma máquina de venda automática de bebidas, da qual todos podem tirar algo quando estão com sede.

A casa de Tom está à venda.

Se a venda de órgãos for legalizada, possíveis problemas de saúde podem surgir.

Os donos da casa me receberam para uma vistoria antes da venda do imóvel.

O castelo está à venda.

O castelo está à venda por 10 milhões de euros.

À venda.

"Bring and Buy" se refere a uma venda informal, normalmente conduzida pela caridade, no qual as pessoas trazem itens para vender e compram o que os outros trouxeram.

A casa da Maria está à venda.

É proibida a venda de tabaco a menores.

Ninguém estava presente por ocasião da venda.

Ninguém estava presente quando da venda.

Ninguém presenciou a venda.

"Está a passar por aqui um gramático, oferecendo um livro à venda." "E daí?" "Eu quero comprar, pois o preço pelo qual ele o oferece é mais baixo que o cobrado por nosso livreiro."

Tom colocou sua casa à venda.

Abraão levantou-se, curvou-se perante o povo daquela terra, os hititas, e disse-lhes: Já que me permitis sepultar minha falecida, intercedei por mim junto a Efron, filho de Zoar, para que ele me ceda a caverna de Macpela, que lhe pertence e se encontra na divisa de seu campo. Que me venda pelo preço justo, para que eu tenha uma propriedade funerária entre vós.

Quando Jacó soube que havia mantimentos à venda no Egito, disse a seus filhos: Por que estais aí de braços cruzados? Ouvi dizer que no Egito estão vendendo mantimentos. Ide até lá e comprai cereais para não morrermos de fome.

A Gronelândia não está à venda.

A Groenlândia não está à venda.

Isso não está mais à venda.

Essas gravatas estão à venda.

Eu sei que a casa de Tom está à venda.

Tom disse que a sua casa não estava à venda.

Você conhece alguém que venda o que precisamos?

Será que tem algum camelô aqui que venda guarda-chuva?

Esses não estão à venda.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English