Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "venham"

Learn how to use venham in a Portuguese sentence. Over 82 hand-picked examples.

Tomara que todos os meus amigos venham!
Translate from Portuguese to English

A escola não permite que as garotas venham com roupas tão curtas.
Translate from Portuguese to English

Assim que a caçamba encher, ligue para que venham trocá-la.
Translate from Portuguese to English

Venham ver isso!
Translate from Portuguese to English

Venham, crianças; é hora de ir dormir.
Translate from Portuguese to English

Venham!
Translate from Portuguese to English

Venham rápido.
Translate from Portuguese to English

Venham me ver.
Translate from Portuguese to English

Venham comigo.
Translate from Portuguese to English

Venham conosco.
Translate from Portuguese to English

Venham aqui em casa.
Translate from Portuguese to English

Venham nos ajudar.
Translate from Portuguese to English

Venham amanhã de manhã.
Translate from Portuguese to English

Venham depois de amanhã.
Translate from Portuguese to English

Não venham.
Translate from Portuguese to English

Venham tomar chá comigo.
Translate from Portuguese to English

Por favor, venham me ajudar.
Translate from Portuguese to English

Venham pegar.
Translate from Portuguese to English

Se vocês são meus amigos, venham comigo.
Translate from Portuguese to English

Fazemos questão de que venham jantar conosco esta noite.
Translate from Portuguese to English

Talvez eles venham, talvez não venham.
Translate from Portuguese to English

Eu quero que vocês venham para casa.
Translate from Portuguese to English

Não venham tão cedo da próxima vez!
Translate from Portuguese to English

Venham visitar-nos breve.
Translate from Portuguese to English

Venham sempre que quiserem.
Translate from Portuguese to English

O almoço está pronto; venham para a mesa imediatamente!
Translate from Portuguese to English

Acredita-se que elas venham.
Translate from Portuguese to English

Solicita-se aos senhores que venham até aqui.
Translate from Portuguese to English

Venham comer conosco.
Translate from Portuguese to English

Espero que vocês venham à minha palestra.
Translate from Portuguese to English

Venham aprender toki pona!
Translate from Portuguese to English

Venham amanhã.
Translate from Portuguese to English

Venham aqui!
Translate from Portuguese to English

Venham visitar São Petersburgo no outono!
Translate from Portuguese to English

Venham provar!
Translate from Portuguese to English

Venham experimentar!
Translate from Portuguese to English

Venham aqui vocês dois!
Translate from Portuguese to English

Venham, seus covardes!
Translate from Portuguese to English

Venham juntar-se a nós!
Translate from Portuguese to English

E disseram um ao outro: “Venham! Vamos fazer tijolos e cozê-los ao fogo!” Utilizaram tijolos em vez de pedra, e o betume serviu-lhes de argamassa.
Translate from Portuguese to English

E disseram: “Venham! Vamos construir uma cidade e uma torre cujo ápice chegue até os céus! Assim nos faremos famosos, para não sermos dispersados por toda a face da terra!”
Translate from Portuguese to English

“Venham! Vamos descer e confundir-lhes a língua, de modo que já não se entendam uns aos outros!”
Translate from Portuguese to English

Venham rápido!
Translate from Portuguese to English

Venham rápido! O trem está vindo!
Translate from Portuguese to English

Eu convido todos vocês para o meu concerto. Venham e tragam seus amigos.
Translate from Portuguese to English

Venham todos aqui! Vejam: uma gralha branca!
Translate from Portuguese to English

Não quero que vocês venham me contar o que eu já sei.
Translate from Portuguese to English

Venham vocês dois.
Translate from Portuguese to English

Venham aqui.
Translate from Portuguese to English

Por favor, venham até o meu escritório.
Translate from Portuguese to English

Venham, por favor.
Translate from Portuguese to English

Tomara que vocês venham logo.

Tomara que os senhores venham logo.

Espero que as senhoras venham logo.

Espero que venham logo.

Venham cá.

Estou contando que vocês venham à festa de meu aniversário.

Ficarei feliz que os senhores venham à minha festa de aniversário.

Venham e vejam!

Venham mesmo.

Quero que vocês venham me buscar.

Eu quero que vocês venham me buscar.

Venham ambos aqui.

Venham ambos.

Venham como estão.

Venham como estiverem.

Talvez eles venham aqui de vez em quando.

Quero que venham morar comigo.

Venham me ajudar a decorar a árvore.

Venham comigo, por favor.

Por favor, venham a minha casa.

Venham e me façam companhia.

Venham comigo já.

Venham para a festa de celebração da nossa nova casa no sábado.

A Organização para a Alimentação e Agricultura (OAA) das Nações Unidas vai adquirir uma frota de aeronaves novas que espera venham a controlar, até ao final do ano, o número recorde de enxames de gafanhotos-do-deserto que têm devastado a África Oriental.

Venham comigo, vocês dois.

Por favor, venham à minha festa.

Muitos cientistas acreditam que o modelo de Einstein da gravidade e do espaço-tempo será, mais cedo ou mais tarde, provado inválido sob condições extremas. E os físicos esperam que um dia venham a encontrar uma descrição alternativa da gravidade que possa conciliar a relatividade e a física quântica e que possa, finalmente, explicar o que agora parecem ser incompatibilidades.

Se quiser que as borboletas venham viver e reproduzir-se no seu jardim, basta plantar cravos-túnicos, funcho, endro, salsa e outras plantas produtoras de néctar.

Venham aqui agora mesmo.

Se vocês têm tempo, venham comigo.

Venham me visitar de vez em quando.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English