Learn how to use venham in a Portuguese sentence. Over 82 hand-picked examples.
Tomara que todos os meus amigos venham!
Translate from Portuguese to English
A escola não permite que as garotas venham com roupas tão curtas.
Translate from Portuguese to English
Assim que a caçamba encher, ligue para que venham trocá-la.
Translate from Portuguese to English
Venham ver isso!
Translate from Portuguese to English
Venham, crianças; é hora de ir dormir.
Translate from Portuguese to English
Venham!
Translate from Portuguese to English
Venham rápido.
Translate from Portuguese to English
Venham me ver.
Translate from Portuguese to English
Venham comigo.
Translate from Portuguese to English
Venham conosco.
Translate from Portuguese to English
Venham aqui em casa.
Translate from Portuguese to English
Venham nos ajudar.
Translate from Portuguese to English
Venham amanhã de manhã.
Translate from Portuguese to English
Venham depois de amanhã.
Translate from Portuguese to English
Não venham.
Translate from Portuguese to English
Venham tomar chá comigo.
Translate from Portuguese to English
Por favor, venham me ajudar.
Translate from Portuguese to English
Venham pegar.
Translate from Portuguese to English
Se vocês são meus amigos, venham comigo.
Translate from Portuguese to English
Fazemos questão de que venham jantar conosco esta noite.
Translate from Portuguese to English
Talvez eles venham, talvez não venham.
Translate from Portuguese to English
Eu quero que vocês venham para casa.
Translate from Portuguese to English
Não venham tão cedo da próxima vez!
Translate from Portuguese to English
Venham visitar-nos breve.
Translate from Portuguese to English
Venham sempre que quiserem.
Translate from Portuguese to English
O almoço está pronto; venham para a mesa imediatamente!
Translate from Portuguese to English
Acredita-se que elas venham.
Translate from Portuguese to English
Solicita-se aos senhores que venham até aqui.
Translate from Portuguese to English
Venham comer conosco.
Translate from Portuguese to English
Espero que vocês venham à minha palestra.
Translate from Portuguese to English
Venham aprender toki pona!
Translate from Portuguese to English
Venham amanhã.
Translate from Portuguese to English
Venham aqui!
Translate from Portuguese to English
Venham visitar São Petersburgo no outono!
Translate from Portuguese to English
Venham provar!
Translate from Portuguese to English
Venham experimentar!
Translate from Portuguese to English
Venham aqui vocês dois!
Translate from Portuguese to English
Venham, seus covardes!
Translate from Portuguese to English
Venham juntar-se a nós!
Translate from Portuguese to English
E disseram um ao outro: “Venham! Vamos fazer tijolos e cozê-los ao fogo!” Utilizaram tijolos em vez de pedra, e o betume serviu-lhes de argamassa.
Translate from Portuguese to English
E disseram: “Venham! Vamos construir uma cidade e uma torre cujo ápice chegue até os céus! Assim nos faremos famosos, para não sermos dispersados por toda a face da terra!”
Translate from Portuguese to English
“Venham! Vamos descer e confundir-lhes a língua, de modo que já não se entendam uns aos outros!”
Translate from Portuguese to English
Venham rápido!
Translate from Portuguese to English
Venham rápido! O trem está vindo!
Translate from Portuguese to English
Eu convido todos vocês para o meu concerto. Venham e tragam seus amigos.
Translate from Portuguese to English
Venham todos aqui! Vejam: uma gralha branca!
Translate from Portuguese to English
Não quero que vocês venham me contar o que eu já sei.
Translate from Portuguese to English
Venham vocês dois.
Translate from Portuguese to English
Venham aqui.
Translate from Portuguese to English
Por favor, venham até o meu escritório.
Translate from Portuguese to English
Venham, por favor.
Translate from Portuguese to English
Tomara que vocês venham logo.
Tomara que os senhores venham logo.
Espero que as senhoras venham logo.
Espero que venham logo.
Venham cá.
Estou contando que vocês venham à festa de meu aniversário.
Ficarei feliz que os senhores venham à minha festa de aniversário.
Venham e vejam!
Venham mesmo.
Quero que vocês venham me buscar.
Eu quero que vocês venham me buscar.
Venham ambos aqui.
Venham ambos.
Venham como estão.
Venham como estiverem.
Talvez eles venham aqui de vez em quando.
Quero que venham morar comigo.
Venham me ajudar a decorar a árvore.
Venham comigo, por favor.
Por favor, venham a minha casa.
Venham e me façam companhia.
Venham comigo já.
Venham para a festa de celebração da nossa nova casa no sábado.
A Organização para a Alimentação e Agricultura (OAA) das Nações Unidas vai adquirir uma frota de aeronaves novas que espera venham a controlar, até ao final do ano, o número recorde de enxames de gafanhotos-do-deserto que têm devastado a África Oriental.
Venham comigo, vocês dois.
Por favor, venham à minha festa.
Muitos cientistas acreditam que o modelo de Einstein da gravidade e do espaço-tempo será, mais cedo ou mais tarde, provado inválido sob condições extremas. E os físicos esperam que um dia venham a encontrar uma descrição alternativa da gravidade que possa conciliar a relatividade e a física quântica e que possa, finalmente, explicar o que agora parecem ser incompatibilidades.
Se quiser que as borboletas venham viver e reproduzir-se no seu jardim, basta plantar cravos-túnicos, funcho, endro, salsa e outras plantas produtoras de néctar.
Venham aqui agora mesmo.
Se vocês têm tempo, venham comigo.
Venham me visitar de vez em quando.