Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "venho"

Learn how to use venho in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Eu venho do Brasil.
Translate from Portuguese to English

Venho da Itália e falo italiano.
Translate from Portuguese to English

Eu venho trabalhando na mesma área há 20 anos.
Translate from Portuguese to English

Há vinte anos venho dando murro em ponta de faca, mas cheguei ao meu limite.
Translate from Portuguese to English

Eu venho.
Translate from Portuguese to English

Sou estrangeiro e venho a sua cidade para me distrair.
Translate from Portuguese to English

Eu venho do avô e eu vou agora ao tio.
Translate from Portuguese to English

Venho da casa do avô e vou agora para a casa do tio.
Translate from Portuguese to English

Eu venho do Japão.
Translate from Portuguese to English

Venho de Milão.
Translate from Portuguese to English

Eu venho da Rússia.
Translate from Portuguese to English

Eu venho do Canadá.
Translate from Portuguese to English

Eu venho de Saitama.
Translate from Portuguese to English

Eu venho da Inglaterra.
Translate from Portuguese to English

Eu sou polonês e venho de Varsóvia.
Translate from Portuguese to English

Eu venho da Austrália.
Translate from Portuguese to English

Eu venho de Tóquio.
Translate from Portuguese to English

Venho de Shikoku.
Translate from Portuguese to English

Venho de Shizuoka.
Translate from Portuguese to English

Venho da Colômbia.
Translate from Portuguese to English

Venho do Egito.
Translate from Portuguese to English

Venho de Tóquio, Japão.
Translate from Portuguese to English

Venho de Quioto.
Translate from Portuguese to English

Venho da China.
Translate from Portuguese to English

Venho da casa do avô.
Translate from Portuguese to English

Você não está vendo como que umas manchas no meu rosto? - Não venho nenhuma.
Translate from Portuguese to English

Venho de casa.
Translate from Portuguese to English

Todos os dias venho à universidade de ônibus.
Translate from Portuguese to English

Esta é a segunda vez que venho nesta cidade.
Translate from Portuguese to English

É a segunda vez que venho a esta cidade.
Translate from Portuguese to English

Eu venho tendo esperanças de ter notícias suas.
Translate from Portuguese to English

Hoje eu não venho.
Translate from Portuguese to English

Sim, venho de Sapporo.
Translate from Portuguese to English

Eu venho comigo mesmo.
Translate from Portuguese to English

Venho do futuro.
Translate from Portuguese to English

Eu venho assim que puder.
Translate from Portuguese to English

Eu gostou muito das montanhas aqui de roda, venho muito para as férias.
Translate from Portuguese to English

Todos sabem de onde eu venho.
Translate from Portuguese to English

Todo mundo sabe de onde eu venho.
Translate from Portuguese to English

As pessoas que eu encontro frequentemente me perguntam de onde eu venho.
Translate from Portuguese to English

Eu venho te buscar às sete.
Translate from Portuguese to English

"Você vem sempre ao Brasil no Carnaval?" "Eu venho sempre, e como sempre, me divirto muito."
Translate from Portuguese to English

Eu venho te buscar às sete; pode ser?
Translate from Portuguese to English

É a primeira vez que eu venho a Paris.
Translate from Portuguese to English

Eu venho para te pedir.
Translate from Portuguese to English

Na Alfândega: Por que o senhor está vindo à Hungria? – O turista: venho para comprar!
Translate from Portuguese to English

Eu venho de Myrtillia, onde se fala Interlingua.
Translate from Portuguese to English

Quem sou eu? De onde venho? Existe vida depois da morte? Qual é o significado da vida na terra?
Translate from Portuguese to English

Não venho — disse-me ele com aspereza.
Translate from Portuguese to English

Não venho — disse-me ele asperamente.
Translate from Portuguese to English

Isso é exatamente o que eu venho dizendo.
Translate from Portuguese to English

Venho aqui para lhe pedir um favor.

Eu venho seguindo o crescimento de Andrew desde sua infância.

Eu venho tomando muito café ultimamente.

Venho sexta-feira.

Eu não sei quando venho.

Venho tentando não ficar nervoso.

Eu venho travando uma batalha de inteligência com um adversário desarmado!

Se for preciso, eu venho amanhã de manhã cedo.

Eu venho da Europa.

Eu venho de Boston.

Venho me sentindo muito solitário nesses dias.

Eu venho da Espanha.

Venho pensando sobre a nossa situação.

Venho da Austrália.

Venho fazendo um bom trabalho.

Eu venho da China.

Eu venho estudando francês faz três anos.

Eu venho trabalhar.

Eu venho aqui sempre que posso.

Venho aqui sempre que posso.

Venho da Espanha.

Certo, eu venho pegar você às quatro.

Eu venho quando posso.

Eu venho aqui toda segunda-feira.

Venho em paz.

Há anos venho dizendo que isso não iria acabar bem.

Oh, mar! Eu venho até você!

É a primeira vez que venho ao Cairo.

Eu venho estudando inglês por três anos.

Eu venho comendo pizza todos os dias.‎

Venho tentando ligar para ela.

Eu venho esperando te conhecer faz anos.

Eu venho esperando te conhecer por anos!

Venho imediatamente.

Sim, venho.

Eu venho aqui todos os dias.

Eu estou circulando em torno de Deus, em torno da antiga torre, e isso venho fazendo há milhares de anos; e ainda não sei se sou um falcão, uma tempestade ou uma excelente canção.

Venho fazendo isso mais vezes do que eu gostaria de admitir.

Eu venho trabalhando nisso há meses.

Eu só venho às terças e quintas-feiras.

Eu venho todos os dias.

Eu venho para a escola de ônibus.

Eu venho à escola de ônibus.

Resolve, assim, falar ao alígero Amor: / “Meu filho, és minha força, és todo o meu poder; / só tu não temes, filho, os dardos com que o Pai Supremo fulminou Tifeu gigante; / recorro, pois, a ti, venho implorar-te auxílio".

Faz tempo que não venho aqui.

Faz tempo que eu não venho aqui.

"Há muito tempo odiado pelo Olimpo, / venho arrastando inutilmente a vida, / desde que o pai dos deuses, rei dos homens, / de leve me atingiu com o vento de seu raio / e com dedo de fogo me marcou.”

Por inóspita estrada, à noite, vou andando, sem saber aonde vou, de onde venho ignorando.

Venho pensando sobre isso.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English