Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "vento"

Learn how to use vento in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

O vento carrega sementes por longas distâncias.
Translate from Portuguese to English

Algum dia eu vou correr como o vento.
Translate from Portuguese to English

A quem Deus quer ajudar, o vento lhe apanha lenha.
Translate from Portuguese to English

Um vento frio sopra do mar.
Translate from Portuguese to English

O vento sopra.
Translate from Portuguese to English

Havia muito vento.
Translate from Portuguese to English

O vento se acalmou.
Translate from Portuguese to English

O céu ficou cada vez mais escuro e o vento soprou cada vez mais forte.
Translate from Portuguese to English

O vento diminuiu.
Translate from Portuguese to English

O vento diminuiu um pouco.
Translate from Portuguese to English

O vento acompanhou a chuva.
Translate from Portuguese to English

No último tufão, o vento soprou a uma velocidade de duzentos quilômetros por hora!
Translate from Portuguese to English

O vento soprou o guarda-chuva da mão dela.
Translate from Portuguese to English

O vento está vindo do norte.
Translate from Portuguese to English

Hoje o vento está forte, não é?
Translate from Portuguese to English

Meu guarda-chuva saiu voando pelo vento forte.
Translate from Portuguese to English

As palavras são levadas pelo vento.
Translate from Portuguese to English

As folhas secas eram levadas pelo vento como plumas.
Translate from Portuguese to English

Deixo que a vida me carregue, como o vento carrega uma folha seca.
Translate from Portuguese to English

O vento deixou de soprar.
Translate from Portuguese to English

O barco estava à mercê do vento e das ondas.
Translate from Portuguese to English

Sempre podia dizer em que direção soprava o vento.
Translate from Portuguese to English

O vento carrega as sementes por grandes distâncias.
Translate from Portuguese to English

As mudas de plantas inclinaram devido à força do vento.
Translate from Portuguese to English

A cólera do vento arrancou árvores e destelhou casas.
Translate from Portuguese to English

A mulher é um cata-vento.
Translate from Portuguese to English

O vento ateou o fogo.
Translate from Portuguese to English

Há mais vento hoje do que ontem.
Translate from Portuguese to English

Tem mais vento hoje do que ontem.
Translate from Portuguese to English

Os vestígios foram levados pelo vento.
Translate from Portuguese to English

Eu sei de onde o vento está soprando.
Translate from Portuguese to English

Após vento ruidoso, súbito silêncio.
Translate from Portuguese to English

Quem semeia vento colherá tempestade.
Translate from Portuguese to English

Nem só um cão o mordeu, nem só um vento o torceu.
Translate from Portuguese to English

Saltar em torno de uma coisa como floco de neve soprado pelo vento.
Translate from Portuguese to English

O vento varre todas as folhas mortas.
Translate from Portuguese to English

O vento varreu todos os papéis.
Translate from Portuguese to English

Não dependurei minha boina neste arbusto, mas o vento levou de minha cabeça a boina, e ela, voando, se dependurou sobre os galhos do arbusto.
Translate from Portuguese to English

Eu não pendurei minha boina sobre esta arvorezinha, mas o vento soprou da minha cabeça a boina e ela, voando, se dependurou sobre os ramos da arvorezinha.
Translate from Portuguese to English

Não há onda sem vento.
Translate from Portuguese to English

Pétalas voam ao vento.
Translate from Portuguese to English

Um veleiro solitário está navegando contra o vento.
Translate from Portuguese to English

Que vento!
Translate from Portuguese to English

Quem semeia o vento colhe a tempestade.
Translate from Portuguese to English

Eu nunca havia visto um moinho de vento até visitar a Holanda.
Translate from Portuguese to English

Prédios altos podem balançar com vento forte.

Aquele vento apagou nossa última vela.

Se uma longa seca ou ventos repentinos arrancam folhas emurchecentes, agradecemos ao vento e, purificados, adquirimos força mais fresca.

Aquele jovem só faz disparates; é um cabeça-de-vento, mas não mentiroso.

Mais do que em qualquer tempo antes, o vento raivava.

Mais do que nunca, o vento estava furioso.

O pedreiro é muitas vezes atirado longe pelo vento do alto do telhado.

Através do mundo sopra agora um vento gelado.

Nas asas de vento propício voe ele agora de lugar em lugar.

Se longa seca ou ventos repentinos arrancam folhas emurchecentes, agradecemos ao vento e, repurificados, adquirimos força mais fresca.

Já não morrerá o nosso bravíssimo exército, já não o atemorizarão o vento nem a calmaria.

Cada um - um anteparo contra o vento; em terra de estepes, uma torrente de rio; e contra a chuva um lugar de refúgio, e será ele a sombra duma rocha.

Inverno, leste da França: o céu é azul, o sol brilha, mas quando o vento sopra, faz muito frio.

O vento levou meu chapéu.

O vento do norte é gelado.

O vento está a soprar.

O vento está soprando.

O vento levou-lhe o chapéu.

O vento está ficando mais forte.

Quando estou correndo, sinto o vento em meus cabelos.

O chapéu voou com o vento.

Está um dia com vento.

Hoje foi também uma noite sem vento.

O vento virou o barco.

O vento permanecia calmo.

Houve uma calma repentina assim que o vento cessou.

O vento enfureceu-se.

O vento levou o telhado da nossa casa.

O vento norte soprou continuamente todo o dia.

Não há vento aqui.

Lentamente, o amargo vento norte começou a soprar.

"É um milagre! Se mexeu!" "Eu acho que é o vento."

O vento forte indica que está chegando uma tempestade.

Pouco a pouco o vento foi parando.

O vento dissipou o pó da varanda.

O vento despenteou os seus cabelos.

O fogo foi trazido por uma rajada de vento.

O vento fez o fogo se alastrar.

Uma tempestade de vento causou grandes danos ao bairro, deixando mais de quinze famílias desabrigadas.

Pelo espaço então Íris, estendendo doiradas asas – e, orvalhada, contra o sol, luminoso arco de mil cores vai traçando –, das nuvens desce e paira acima da cabeça da suicida. Diz, cortando-lhe a madeixa: “Por mandado divino, a Plutão levo este tributo e do teu corpo te desligo.” Logo todo o calor corpóreo se dissipa e, mesclando-se ao vento, esvai-se a vida.

O vento ativava o incêndio.

Um vento forte soprava.

O vento espalha as folhas mortas.

Um dia, eu correrei como o vento.

O vento produzia pequenas ondas na água.

O vento enruga a superfície da água.

O vento está fazendo entrar muita poeira.

Ontem não tivemos vento de espécie alguma.

O latido do cão, o vento leva.

As palavras faladas o vento leva, enquanto as escritas permanecem.

Ela correu para mim, com os cabelos voando ao vento.

Árvore de tronco liso não tem medo de vento.

Com o vento veio e com o vento irá embora.

Ele é um cabeça de vento.

Quem vai ao vento perde o assento.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English