Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "verdadeiras"

Learn how to use verdadeiras in a Portuguese sentence. Over 41 hand-picked examples.

Desejo poder estimar e expressar minhas verdadeiras emoções.
Translate from Portuguese to English

Suas palavras se provaram verdadeiras.
Translate from Portuguese to English

Princesas havia bastantes, mas se eram princesas verdadeiras, disso ele absolutamente não se podia convencer.
Translate from Portuguese to English

Não duvide das minhas palavras. Elas são verdadeiras.
Translate from Portuguese to English

Suas lágrimas eram verdadeiras.
Translate from Portuguese to English

Suas lágrimas não são verdadeiras.
Translate from Portuguese to English

Verificou-se que as acusações eram verdadeiras.
Translate from Portuguese to English

Nós acreditamos que as notícias sejam verdadeiras.
Translate from Portuguese to English

Ambas as estórias são verdadeiras.
Translate from Portuguese to English

As verdadeiras amizades são eternas.
Translate from Portuguese to English

Estas são verdadeiras.
Translate from Portuguese to English

Palavras mais verdadeiras jamais foram ditas.
Translate from Portuguese to English

Palavras bonitas nem sempre são verdadeiras; palavras verdadeiras nem sempre são bonitas.
Translate from Portuguese to English

Essas foram verdadeiras palavras dele.
Translate from Portuguese to English

O problema com o mundo não é que as pessoas saibam muito pouco, mas que sabem tantas coisas que não são verdadeiras.
Translate from Portuguese to English

Tais calúnias deixavam indignado o já rapazinho Zamenhof em Bialistoque. Que fazer, para que as pessoas não procedessem de maneira tão errada, tão abominável? De tais crenças e provocações só poderiam resultar verdadeiras catástrofes.
Translate from Portuguese to English

As conchas dos caracóis marinhos são verdadeiras obras de arte.
Translate from Portuguese to English

Falsas ou verdadeiras, adoro as pérolas.
Translate from Portuguese to English

Naquele tempo, as cerimônias fúnebres eram verdadeiras encenações teatrais.
Translate from Portuguese to English

Quais são as verdadeiras intenções do Tom?
Translate from Portuguese to English

As razões que eu me atribuo podem ser verdadeiras, mas também podem ser enganadoras, embora eu seja honesto. Algo em mim pode me enganar. As ideias que tenho sobre a base racional do meu ponto de vista podem ser mera racionalização: argumentos que me levam a crer que meu ponto de vista não seja uma tolice, mas que talvez nada tenham a ver, absolutamente, com as causas autênticas de minha preferência.
Translate from Portuguese to English

Amizades verdadeiras são ainda mais raras que diamantes.
Translate from Portuguese to English

Classifique as afirmações como verdadeiras ou falsas.
Translate from Portuguese to English

Por que você continua dizendo coisas que sabe não serem verdadeiras?
Translate from Portuguese to English

Por que tu insistes em dizer coisas que sabes não serem verdadeiras?
Translate from Portuguese to English

Por que continuais a dizer coisas que vós sabeis não serem verdadeiras?
Translate from Portuguese to English

Por que não deixam de dizer essas coisas que vocês muito bem sabem não serem verdadeiras?
Translate from Portuguese to English

Por que a senhora insiste em dizer coisas que sabe muito bem não serem verdadeiras?
Translate from Portuguese to English

Por que continuam dizendo coisas que as senhoras sabem não serem verdadeiras?
Translate from Portuguese to English

Mandai um de vós buscar vosso irmão; os demais ficam aqui presos. Assim poderá ser verificado se vossas palavras são verdadeiras ou não. Se não forem, pela vida do faraó, sois mesmo espiões.

As notícias podem ser verdadeiras.

Nem todas as frases no corpus de Tatoeba são verdadeiras.

Tal como as proposições podem ser verdadeiras ou falsas, assim também a opinião ou julgamento ou conceção pode ser verdadeira ou falsa, pois a opinião ou julgamento é apenas o resultado final da deliberação ou reflexão — e a reflexão é o diálogo silencioso da mente consigo mesma — ao passo que a conceção ou fantasia é a coalescência ou conjunção da opinião com a perceção atual.

Estas são as verdadeiras questões.

Gás lacrimogéneo, balas de borracha e munições verdadeiras foram utilizadas contra manifestantes, naquilo que ele qualificou de "supressão com mão pesada".

Essas são afirmações verdadeiras.

Com palavras simples e verdadeiras, ela censurou-o por a ter negligenciado quase até ao ponto da incivilidade na noite anterior, mas não havia qualquer vestígio de amargura ou ressentimento na acusação, e ela deu a Hermon pouco tempo para se desculpar, mas rapidamente o alegrou com palavras de perdão.

O sr. Punch tem muito prazer em recomendar o seguinte Prospeto à atenção dos pais desejosos de encontrar uma escola completamente prática onde os rapazes são educados de acordo com as verdadeiras exigências da vida moderna.

De regresso à Grécia, ele fundou a escola jónica e ensinou a esfericidade da Terra, a obliquidade da eclítica e as verdadeiras causas dos eclipses do Sol e da Lua.

Ele está a minar e a desonrar as verdadeiras vítimas e as suas causas neste tribunal.

O pai dele era um xeque, ou capitão de uma tribo de beduínos, as verdadeiras tribos árabes do deserto, que vivem apenas em tendas num oásis do deserto.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English