Learn how to use verei in a Portuguese sentence. Over 51 hand-picked examples.
Eu verei um filme de terror.
Translate from Portuguese to English
Nunca verei ela novamente.
Translate from Portuguese to English
Nunca a verei novamente.
Translate from Portuguese to English
Verei você amanhã.
Translate from Portuguese to English
Eu nunca o verei novamente.
Translate from Portuguese to English
Eu o verei em menos de uma semana.
Translate from Portuguese to English
Eu já não o verei.
Translate from Portuguese to English
Eu não mais o verei.
Translate from Portuguese to English
Amanhã eu verei um amigo.
Translate from Portuguese to English
Se tu vires, eu também verei.
Translate from Portuguese to English
Eu verei o Tom.
Translate from Portuguese to English
Te verei quando eu voltar.
Translate from Portuguese to English
Eu te verei quando voltar?
Translate from Portuguese to English
Não sei se verei meu amigo na cidade.
Translate from Portuguese to English
Verei você no ano novo.
Translate from Portuguese to English
Te verei após o trabalho.
Translate from Portuguese to English
Eu o verei amanhã.
Translate from Portuguese to English
Verei o Tom por aí.
Translate from Portuguese to English
Verei se o Tom está aqui.
Translate from Portuguese to English
Verei o Tom hoje.
Translate from Portuguese to English
Eu verei o Tom hoje.
Translate from Portuguese to English
Verei o que posso fazer, mas eu não te prometo nada.
Translate from Portuguese to English
Verei o que posso fazer, mas não te prometo nada.
Translate from Portuguese to English
Eu verei o que posso fazer, mas eu não te prometo nada.
Translate from Portuguese to English
Eu verei o que posso fazer, mas não te prometo nada.
Translate from Portuguese to English
Eu o verei à noite
Translate from Portuguese to English
Bom, eu os verei ano que vem e estarei muito mais forte!
Translate from Portuguese to English
Eu o verei novamente.
Translate from Portuguese to English
Eu nunca mais verei o Tom.
Translate from Portuguese to English
Nunca mais verei o Tom.
Translate from Portuguese to English
Verei o que posso fazer, mas não posso te prometer nada.
Translate from Portuguese to English
Eu o verei hoje.
Translate from Portuguese to English
Quando verei você novamente?
Translate from Portuguese to English
Verei você novamente?
Translate from Portuguese to English
Eu o verei, a não ser que ele chegue muito tarde.
Translate from Portuguese to English
Quando eu a verei?
Translate from Portuguese to English
Quando eu o verei?
Translate from Portuguese to English
Eu te verei em meus sonhos.
Translate from Portuguese to English
"As mansões orgulhosas não verei / dos mirmidões, dos dólopes; descendo / de Dárdano e sou nora de uma deusa: / não vou servir na escravidão às damas gregas."
Translate from Portuguese to English
Te verei quando você chegar aqui.
Translate from Portuguese to English
Eu te verei na corte.
Translate from Portuguese to English
A mesma ordem deu ao segundo e ao terceiro e a todos quantos levavam o gado, dizendo-lhes: Assim devereis falar a Esaú quando o encontrardes. E direis: "Olha, teu servo Jacó vem atrás de nós". Pois Jacó pensava: "Vou aplacá-lo com os presentes que me precedem, e depois o verei pessoalmente. Talvez assim ele me receba bem".
Translate from Portuguese to English
Verei se Tom e Mary estão acordados.
Translate from Portuguese to English
Verei o que posso fazer, senhor.
Translate from Portuguese to English
Verei você no trabalho.
Translate from Portuguese to English
Será que eu a verei novamente?
Translate from Portuguese to English
Verei você amanhã à tarde.
Translate from Portuguese to English
Verei se posso ajudar.
Translate from Portuguese to English
Na próxima semana, verei meu professor.
Translate from Portuguese to English
É suficiente para me manter aqui, o facto de que aqui apenas eu te verei, suficiente para que eu me encha de alegria de ter vindo, o facto de te ter encontrado aqui.
Não a verei amanhã.