Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "viesse"

Learn how to use viesse in a Portuguese sentence. Over 75 hand-picked examples.

Ele queria que eu viesse.
Translate from Portuguese to English

Seria melhor se você viesse comigo.
Translate from Portuguese to English

Pedi a ele que viesse comigo, pois eu era um estranho naquela parte da cidade.
Translate from Portuguese to English

Ela gostaria que ele viesse à sua casa às 2:30.
Translate from Portuguese to English

Já ouvi falar de pseudomiopia, mas nunca pensei que meu próprio filho viesse a tê-la.
Translate from Portuguese to English

Se vaivém fosse e viesse, vaivém ia, mas como vaivém vai e não vem, vaivém não vai.
Translate from Portuguese to English

Eu preferiria que você viesse na sexta-feira e não na quinta.
Translate from Portuguese to English

Disse-lhe que viesse a minha casa.
Translate from Portuguese to English

As polonesas não queriam que Justin Bieber viesse à Polônia.
Translate from Portuguese to English

Seria bom que ele viesse.
Translate from Portuguese to English

Eu gostaria que você viesse comigo.
Translate from Portuguese to English

Quando ela viesse, eu lhe mostraria as fotos.
Translate from Portuguese to English

Sei que não está vindo a minha festa, mas queria que viesse.
Translate from Portuguese to English

Eu sei que você não virá a minha festa, mas eu queria que viesse.
Translate from Portuguese to English

Eu gostaria que viesse à minha festa.
Translate from Portuguese to English

Eu lhe pedi que viesse às oito horas, mas ele não chegou antes das nove.
Translate from Portuguese to English

Se você viesse para o Brasil, qual cidade visitaria primeiro?
Translate from Portuguese to English

Bastou um só momento de minha vida para que eu viesse a te conhecer e te amar, mas nem minha vida inteira seria suficiente para que eu conseguisse te esquecer.
Translate from Portuguese to English

Eu disse a Tom que não viesse aqui.
Translate from Portuguese to English

Minha irmã vinha aos domingos, mas às escondidas, como se não viesse visitar a mim, mas a nossa velha ama.
Translate from Portuguese to English

Seria muito bom se você viesse mais cedo.
Translate from Portuguese to English

O Tom queria que a Mary viesse a sua festa.
Translate from Portuguese to English

O historiador inglês, Toynbee, disse que não há estímulo para o estudo do Esperanto e não acreditava que ele viesse a se tornar a língua franca, embora devesse.
Translate from Portuguese to English

O responsável do aluno afirmou que o seu filho, Tom, não vem conseguindo acompanhar as aulas e que por essa razão, vem se ausentando. Sugeri que o mesmo viesse à escola e marcasse aulas de reposição e de reforço comigo.
Translate from Portuguese to English

Pensei que você não viesse.
Translate from Portuguese to English

Ela pediu que eu ficasse até que a mãe dela viesse para casa.
Translate from Portuguese to English

Senhor doutor, disse ele, eu gostaria que o senhor viesse ver meu filho.
Translate from Portuguese to English

Em suma, será que ela queria que ele viesse?
Translate from Portuguese to English

O Tom queria que você viesse.
Translate from Portuguese to English

Mesmo que ele viesse a desaparecer, pensava, a língua poderia continuar evoluindo.
Translate from Portuguese to English

Eu queria que ele viesse comigo.
Translate from Portuguese to English

Eu queria que ela viesse comigo.
Translate from Portuguese to English

E se você der uma palestra e ninguém viesse?
Translate from Portuguese to English

Mesmo que ela viesse, as coisas não mudariam muito.
Translate from Portuguese to English

Tom não queria que Maria viesse a sua festa.
Translate from Portuguese to English

O Tom não queria que a Maria viesse à sua festa.

Pedi-lhe que viesse comigo e ele concordou.

Eu achei que você não viesse.

Eu não esperava que isso viesse de você.

Tom me implorou que eu viesse.

Cheguei a pensar que você não viesse.

Sami queria que Layla viesse para casa.

Tom queria que Mary viesse a Boston.

Achei que Tom viesse.

Se você viesse a cair dessa ponte, seria quase impossível resgatá-lo.

Gostaria que você viesse comigo.

Eu ficaria feliz se meu pai viesse.

Eu gostaria que você viesse conosco.

Jacó ficou muito temeroso e, preocupado, dividiu em dois grupos sua gente, as ovelhas, o gado e os camelos, pensando que, se Esaú viesse a atacar um grupo, o outro poderia escapar.

Os irmãos prepararam os presentes que iam entregar a José quando ele viesse ao meio-dia, pois já sabiam que iam almoçar ali.

Eu não disse ao Tom que viesse.

Jacó mandou que Judá fosse na frente para pedir a José que viesse encontrá-los em Gessen.

Agora, pois, os dois filhos que te nasceram no Egito, antes que eu viesse para cá, serão reconhecidos como meus; Efraim e Manassés serão meus, como são meus Rúben e Simeão.

Mas o Senhor lhe disse: "Não será assim; se alguém matar a Caim, receberá um castigo sete vezes maior". E o Senhor pôs em Caim um sinal, para que ninguém que viesse a encontrá-lo o matasse.

Noemi, porém, replicou: Voltai, minhas filhas! Por que haveis de vir comigo? Acaso ainda tenho filhos em meu seio, para que de mim espereis maridos? Voltai, minhas filhas, ide! pois já estou muito velha para me casar. Mesmo que eu dissesse ter ainda esperança e me casasse nesta mesma noite e viesse a ter filhos, esperaríeis por eles até que crescessem? Renunciaríeis a casar-vos por causa deles? Não, minhas filhas! O Senhor está contra mim, e isso me deixa muito triste, pois vós também estais sofrendo.

Eu não sei por que Tom queria que eu viesse aqui.

Eu não esperava que você viesse hoje.

Eu não sei por que Tom queria que eu viesse aqui hoje.

Eu queria que Tom viesse me pegar.

Queria que Tom viesse me pegar.

Teria algum problema se eu viesse à cerimônia?

Esperei o dia todo por alguém que viesse me ajudar.

Esperei o dia todo por alguém que viesse e me ajudasse.

Esperei o dia inteiro para que alguém viesse me ajudar.

Esperei o dia todo para que alguém viesse me ajudar.

Eu gostaria que você viesse hoje.

Eu gostaria que você viesse para a Austrália.

Eu gostaria que você viesse às nove.

Queria que ela não viesse mais.

Eu ficaria muito feliz se você viesse.

Por que Tom queria que você viesse aqui?

Eu ficaria feliz se você viesse.

Deixei-lhe um recado, pedindo-lhe que viesse ver-me assim que chegasse, ou que me dissesse onde o poderia encontrar.

Será que um super robô poderia ser programado para impedir que a vida neste planeta viesse a ser extinta pela insanidade do homem?

Seria terrível se isso viesse a público.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English