Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "vindo"

Learn how to use vindo in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Quem quiser fazer parte do nosso clube será bem-vindo.
Translate from Portuguese to English

Quem quiser entrar no nosso clube será bem-vindo.
Translate from Portuguese to English

Sempre dê a vez aos carros vindo da direita.
Translate from Portuguese to English

Aonde você for, você será bem-vindo.
Translate from Portuguese to English

Seja bem-vindo!
Translate from Portuguese to English

Bem-vindo!
Translate from Portuguese to English

Olhe! Tem um caminhão vindo!
Translate from Portuguese to English

Jim também está vindo para a festa.
Translate from Portuguese to English

Bem-vindo ao Tatoeba.
Translate from Portuguese to English

Estou vindo.
Translate from Portuguese to English

Meu amigo George está vindo para o Japão nessa primavera.
Translate from Portuguese to English

Ele era bem-vindo aonde quer que fosse.
Translate from Portuguese to English

Estou vindo para o hotel.
Translate from Portuguese to English

Olhando pela janela, vi um carro vindo.
Translate from Portuguese to English

Queria que você tivesse vindo conosco.
Translate from Portuguese to English

Queria que você tivesse vindo me ver ontem.
Translate from Portuguese to English

Queria que ela tivesse vindo noite passada.
Translate from Portuguese to English

É possível que ele tenha vindo aqui quando era criança.
Translate from Portuguese to English

Avise-me com antecedência quando você estiver vindo a Tóquio.
Translate from Portuguese to English

Bem-vindo a São Francisco.
Translate from Portuguese to English

O vento está vindo do norte.
Translate from Portuguese to English

Diga... posso ouvir gritos vindo do banheiro feminino.
Translate from Portuguese to English

Bem-vindo à página do Projeto Tatoeba.
Translate from Portuguese to English

Bem-vindo ao nosso lar!
Translate from Portuguese to English

Bem-vindo ao ciberespaço.
Translate from Portuguese to English

Você deveria ter vindo um pouco antes.
Translate from Portuguese to English

A polícia está vindo!
Translate from Portuguese to English

Bem-vindo para casa.
Translate from Portuguese to English

Eu também não sabia que você estava vindo aqui.
Translate from Portuguese to English

A placa dizia: "Bem-vindo a Itu!"
Translate from Portuguese to English

Se eu soubesse, não tinha vindo.
Translate from Portuguese to English

Bem-vindo ao Japão.
Translate from Portuguese to English

Sinto um cheiro de gás forte vindo da cozinha.
Translate from Portuguese to English

Você tem que se desculpar com ela por ter vindo tarde.
Translate from Portuguese to English

Arremetendo ondas na manhã Ao arenoso e costa deserta, - E trinta gloriosos peões Vindo dos distantes profundos Com mar-guiando em coorte.
Translate from Portuguese to English

Seja cordialmente bem-vindo!
Translate from Portuguese to English

Estou vindo hoje muito tarde.
Translate from Portuguese to English

Você será sempre bem-vindo.
Translate from Portuguese to English

Seja bem-vindo de coração!
Translate from Portuguese to English

Você é sempre bem-vindo.
Translate from Portuguese to English

É estranho que ele não tenha vindo.
Translate from Portuguese to English

Seja quando for que ele venha, será bem-vindo.
Translate from Portuguese to English

Qualquer comentário é bem-vindo.
Translate from Portuguese to English

Ela tem uma plaqueta em seu jardim que diz "bem-vindo".
Translate from Portuguese to English

Bem-vindo a bordo!
Translate from Portuguese to English

Obrigado por ter vindo.
Translate from Portuguese to English

Bem-vindo de volta, Tom. Sentimos a sua falta.
Translate from Portuguese to English

Olha, ele está vindo.
Translate from Portuguese to English

Bem-vindo ao inferno!
Translate from Portuguese to English

Bem-vindo à nossa casa.
Translate from Portuguese to English

Bem-vindo à nossa casa!
Translate from Portuguese to English

Talvez ela esteja vindo.

Um incentivo é sempre bem-vindo.

Bem-vindo ao nosso lar.

Bem-vindo ao nosso restaurante!

"Ele está vindo?" "Não, acho que não."

Alguém estava vindo!

Ali se achavam centenas de pessoas, que tinham vindo de países longínquos.

Todo aquele que vier será bem-vindo.

Ela trazia um vestido de seda pura, vindo de Paris.

Ela usava um vestido de seda pura, vindo de Paris.

Foi bom que você tivesse vindo.

Foi bom você ter vindo.

O trem está vindo!

Ele era bem-vindo por toda parte.

Bem-vindo à máquina.

Deverias ter vindo mais cedo.

Você deveria ter vindo mais cedo.

Meu filho? Ele não parece se interessar por música clássica. Mas eu sempre escuto música alta vindo do quarto dele — techno, eletrônica e coisas do tipo.

O trem está vindo.

Parece que a criança está vindo nesta direção.

Bem-vindo ao mundo real!

Em qualquer lugar para onde vá, você será bem-vindo.

Pelo que eu sei, ele está vindo de carro.

Pensei que você tivesse vindo a negócios.

Você deveria ter vindo antes.

Todo conselho é bem-vindo.

Você deveria ter vindo à festa de ontem.

Ela teria vindo com gosto, mas estava de férias.

Você deveria ter vindo aqui quando criança.

Os homens estão vindo.

Se eu não tivesse vindo, alguém teria.

Se você quisesse melhorar seu espanhol, não deveria ter vindo ao Chile.

Ele não é mais bem-vindo aqui.

Ele já não é bem-vindo aqui.

Você não é mais bem-vindo aqui.

Bem-vindo a Tatoeba.

Eles estão vindo.

Elas estão vindo.

Bem-vindo a Boston.

Me arrependo de ter vindo aqui.

O Tom não é bem-vindo nesta casa.

Bem-vindo a Tatoeba!

Sei que não está vindo a minha festa, mas queria que viesse.

Ninguém está vindo a nossa festa hoje à noite.

Bem-vindo John! Estávamos esperando você.

Aonde quer que vá, será bem-vindo.

Eu não acredito que esse menino tenha vindo completamente sozinho a Tóquio.

Talvez ela venha amanhã; talvez não tenha vindo ontem apenas porque tem mais tempo amanhã.

Eles estão vindo por nós.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English