Learn how to use violentamente in a Portuguese sentence. Over 15 hand-picked examples.
Se a França é favorável ao projeto, os outros países se opõem violentamente a ele.
Translate from Portuguese to English
O mar se agitava violentamente.
Translate from Portuguese to English
O granizo fustiga-lhe violentamente as frontes.
Translate from Portuguese to English
O vento fechou violentamente a janela, quebrando a vidraça.
Translate from Portuguese to English
O caminhão chocou-se violentamente com o muro da fazenda.
Translate from Portuguese to English
Fadil atacou Layla violentamente.
Translate from Portuguese to English
Todo o monte Sinai fumegava, pois o Senhor descera sobre ele em meio a chamas de fogo. A fumaça subia, como de uma fornalha, e todo o monte tremia violentamente.
Translate from Portuguese to English
Senti como meu coração batia violentamente.
Translate from Portuguese to English
Jamais esperaria que ele reagiria tão violentamente.
Translate from Portuguese to English
Com o som de alguém batendo violentamente na porta, ele despertou.
Translate from Portuguese to English
Ao pularem para cabecear a bola, os dois jogadores chocaram-se violentamente, cabeça contra cabeça.
Translate from Portuguese to English
O vento sopra violentamente e o fogo destrói a ponte antiga.
Translate from Portuguese to English
O Courier publicou, sob um título poético sentimental, uma descrição detalhada do reencontro, que, sem se afastar demasiado violentamente da verdade exata, ainda assim conseguiu causar uma impressão tão poderosa na mente pública, e evocou sintomas de interesse tão vivos, que o jornal vigilante foi induzido a manter um olhar atento no futuro sobre quaisquer novas aproximações entre as casas Spoelmann e Grimmburg.
Translate from Portuguese to English
Ele tinha-se deixado ficar atrás de Du Barry por momentos para atar o atacador da bota e Julie, a correr como uma menina pelo caminho iluminado pelo luar, chocou violentamente contra as costas arqueadas dele.
Translate from Portuguese to English
Presenciei o espancamento de um indivíduo desarmado por seis polícias portugueses, que o atingiram com luvas reforçadas, enquanto se encontrava nu e indefeso. Filmei a cena e, quando os polícias viram que eu estava a filmar, apontaram-me um taser para o peito, provocando-me um hematoma, e afirmaram violentamente que eu não tinha o direito de os filmar, o que, segundo a legislação europeia, é absolutamente falso.
Translate from Portuguese to English