Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "virado"

Learn how to use virado in a Portuguese sentence. Over 14 hand-picked examples.

Meu quarto fica virado para o leste.
Translate from Portuguese to English

Ela nasceu com o cu virado para a lua.
Translate from Portuguese to English

O frasco está virado de boca para baixo.
Translate from Portuguese to English

Você deveria ter virado à direita.
Translate from Portuguese to English

Então o mundo está mesmo virado! agora os mendigos são reis, e os reis passaram a ser mendigos.
Translate from Portuguese to English

O lado de dentro estava virado para fora e parecia ser vermelho e verde.
Translate from Portuguese to English

O Tom ficou virado do avesso.
Translate from Portuguese to English

Ele constituía uma exibição lamentável de negligência e miséria ao sentar-se ali num balde virado ao contrário, comendo o seu pão e queijo com dedos que, tal como a sua roupa, estavam cobertos de tinta e sujidade.
Translate from Portuguese to English

Uma esplanada pavimentada com mármore conduzia da rua calcetada até ao palácio e, no seu lado oeste, virado para o Grande Mar, um imenso terraço de pedras coloridas e polidas estendia-se do peristilo.
Translate from Portuguese to English

E agora era Philip que falava naqueles tons impiedosos, cujo rosto severo estava virado para o outro lado, como se não pudesse suportar olhar para ele.
Translate from Portuguese to English

Eles temem que o equilíbrio de poder entre o Estado e os indivíduos tenha sido virado do avesso e queixam-se de os governos terem navegado a pandemia com o que, segundo eles, tem sido uma coerção estatal pesada.
Translate from Portuguese to English

Ele olhou para ela implorando, mas o rosto dela estava virado para o outro lado e ela estava a passar ociosamente uma mão branca sem luva pela água azul.
Translate from Portuguese to English

Durante a época de reprodução, esta espécie distingue-se pelo seu pescoço e cabeça cinzentos com mancha vermelho-tijolo na garganta. Tem um bico ligeiramente virado para cima e muitas vezes inclina a cabeça ligeiramente para cima.
Translate from Portuguese to English

O carrossel de Glen Echo é chamado um "carrossel zoológico" porque é composto por muitos tipos diferentes de animais. Os animais estão dispostos em três anéis concêntricos com o lado "romântico", o lado mais caprichosamente esculpido e decorado, virado para fora e o lado "simples" virado para dentro.
Translate from Portuguese to English