Learn how to use virei in a Portuguese sentence. Over 75 hand-picked examples.
Virei se necessário.
Translate from Portuguese to English
Sim, Bob, eu virei.
Translate from Portuguese to English
Virei a mesa de ponta-cabeça para consertá-la.
Translate from Portuguese to English
Chova ou faça sol, eu virei te encontrar na estação.
Translate from Portuguese to English
Eu virei te ver às 3:00 da tarde no domingo.
Translate from Portuguese to English
Eu virei desde que esteja me sentindo bem o bastante.
Translate from Portuguese to English
Amanhã virei outra vez.
Translate from Portuguese to English
Eu virei página por página.
Translate from Portuguese to English
Virei às três se lhe for conveniente.
Translate from Portuguese to English
Virei a noite tomando uma cerveja e lendo Fernando Pessoa.
Translate from Portuguese to English
Enquanto escrevia, senti que alguém me dava uns tapinhas nas costas. Virei e dei de cara com meu irmão, o mesmo sujeito que se fora há sete anos.
Translate from Portuguese to English
Virei a xícara de chá em cima do meu trabalho.
Translate from Portuguese to English
Bom, eu compreendo. Virei o mais rápido possível.
Translate from Portuguese to English
Virei aos sábados.
Translate from Portuguese to English
Virei se o tempo permitir.
Translate from Portuguese to English
Virei domingo à tarde.
Translate from Portuguese to English
Virei cedo.
Translate from Portuguese to English
Sim, virei às quatro da tarde.
Translate from Portuguese to English
Quer chova, quer faça sol, eu virei.
Translate from Portuguese to English
Não pude vir hoje, contudo virei amanhã.
Translate from Portuguese to English
Virei com ela amanhã de manhã.
Translate from Portuguese to English
Virei no domingo.
Translate from Portuguese to English
Eu virei se tiver tempo.
Translate from Portuguese to English
Se amanhã chover eu não virei.
Translate from Portuguese to English
Virei à direita.
Translate from Portuguese to English
Eu virei te ver um dia desses.
Translate from Portuguese to English
Na próxima vez, virei mais cedo.
Translate from Portuguese to English
Senti uma pressão no meu ombro e me virei.
Translate from Portuguese to English
Por favor diga a ela que virei depois de fazer algumas compras.
Translate from Portuguese to English
Assim que eu tiver uma chance virei para uma visita.
Translate from Portuguese to English
Eu também virei à festa.
Translate from Portuguese to English
Virei assim que possível.
Translate from Portuguese to English
Se tu vieres, eu também virei.
Translate from Portuguese to English
Eu virei mais cedo da próxima vez.
Translate from Portuguese to English
Eu não lhe virei as costas.
Translate from Portuguese to English
Eu encontrei Marc e ele me disse: "Eu não virei amanhã."
Translate from Portuguese to English
Eu não virei amanhã.
Translate from Portuguese to English
Eu virei.
Translate from Portuguese to English
Nunca virei minhas costas para um amigo em dificuldade.
Translate from Portuguese to English
Jamais virei as costas para um amigo em apuros.
Translate from Portuguese to English
Virei amanhã mais uma vez.
Translate from Portuguese to English
Eu te prometo que virei cedo.
Translate from Portuguese to English
Eu virei com o Tom.
Translate from Portuguese to English
Se necessário, virei amanhã de manhã cedo.
Translate from Portuguese to English
Caso seja necessário, virei amanhã cedo.
Translate from Portuguese to English
Eu lhe prometo que virei.
Translate from Portuguese to English
Eu virei de ônibus.
Translate from Portuguese to English
Eu virei de balsa.
Translate from Portuguese to English
Eu virei amanhã, sem falta.
Translate from Portuguese to English
Virei a página.
Translate from Portuguese to English
Isso já faz parte do passado. Virei a página.
Translate from Portuguese to English
Ao invés de virar à esquerda, virei à direita.
Translate from Portuguese to English
Eu virei o botão.
Eu virei lhe fazer companhia.
Eu virei de metrô.
Virei de metrô.
Não diga a Tom que eu virei. Que seja uma surpresa.
Eu virei católico porque eu sou extremamente pessimista.
Eu não virei antes das quatro.
Eu virei de carro.
Virei de carro.
Eu virei amanhã de manhã.
Virei amanhã de manhã.
Eu me virei para olhar para Tom.
Me virei para olhar para Tom.
Se necessário, eu virei amanhã às nove horas.
E Moisés levou ao Senhor a resposta do povo. Disse o Senhor a Moisés: Virei a ti numa densa nuvem, a fim de que o povo, ouvindo-me falar-te, passe a confiar sempre em ti.
Eu virei as costas para todos os meus familiares.
"Madame, a senhora sempre foi boa comigo", exclamou a garota. "Trabalhei quatro anos em sua casa, e em nenhum lugar já me senti, ou virei a me sentir, melhor do que aqui."
Já virei.
Eu me virei para Tom.
Eu virei com o meu irmão.
Eu virei para a direita.
Virei visitá-lo de novo assim que puder.
Virei visitá-la de novo assim que puder.