Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "virei"

Learn how to use virei in a Portuguese sentence. Over 75 hand-picked examples.

Virei se necessário.
Translate from Portuguese to English

Sim, Bob, eu virei.
Translate from Portuguese to English

Virei a mesa de ponta-cabeça para consertá-la.
Translate from Portuguese to English

Chova ou faça sol, eu virei te encontrar na estação.
Translate from Portuguese to English

Eu virei te ver às 3:00 da tarde no domingo.
Translate from Portuguese to English

Eu virei desde que esteja me sentindo bem o bastante.
Translate from Portuguese to English

Amanhã virei outra vez.
Translate from Portuguese to English

Eu virei página por página.
Translate from Portuguese to English

Virei às três se lhe for conveniente.
Translate from Portuguese to English

Virei a noite tomando uma cerveja e lendo Fernando Pessoa.
Translate from Portuguese to English

Enquanto escrevia, senti que alguém me dava uns tapinhas nas costas. Virei e dei de cara com meu irmão, o mesmo sujeito que se fora há sete anos.
Translate from Portuguese to English

Virei a xícara de chá em cima do meu trabalho.
Translate from Portuguese to English

Bom, eu compreendo. Virei o mais rápido possível.
Translate from Portuguese to English

Virei aos sábados.
Translate from Portuguese to English

Virei se o tempo permitir.
Translate from Portuguese to English

Virei domingo à tarde.
Translate from Portuguese to English

Virei cedo.
Translate from Portuguese to English

Sim, virei às quatro da tarde.
Translate from Portuguese to English

Quer chova, quer faça sol, eu virei.
Translate from Portuguese to English

Não pude vir hoje, contudo virei amanhã.
Translate from Portuguese to English

Virei com ela amanhã de manhã.
Translate from Portuguese to English

Virei no domingo.
Translate from Portuguese to English

Eu virei se tiver tempo.
Translate from Portuguese to English

Se amanhã chover eu não virei.
Translate from Portuguese to English

Virei à direita.
Translate from Portuguese to English

Eu virei te ver um dia desses.
Translate from Portuguese to English

Na próxima vez, virei mais cedo.
Translate from Portuguese to English

Senti uma pressão no meu ombro e me virei.
Translate from Portuguese to English

Por favor diga a ela que virei depois de fazer algumas compras.
Translate from Portuguese to English

Assim que eu tiver uma chance virei para uma visita.
Translate from Portuguese to English

Eu também virei à festa.
Translate from Portuguese to English

Virei assim que possível.
Translate from Portuguese to English

Se tu vieres, eu também virei.
Translate from Portuguese to English

Eu virei mais cedo da próxima vez.
Translate from Portuguese to English

Eu não lhe virei as costas.
Translate from Portuguese to English

Eu encontrei Marc e ele me disse: "Eu não virei amanhã."
Translate from Portuguese to English

Eu não virei amanhã.
Translate from Portuguese to English

Eu virei.
Translate from Portuguese to English

Nunca virei minhas costas para um amigo em dificuldade.
Translate from Portuguese to English

Jamais virei as costas para um amigo em apuros.
Translate from Portuguese to English

Virei amanhã mais uma vez.
Translate from Portuguese to English

Eu te prometo que virei cedo.
Translate from Portuguese to English

Eu virei com o Tom.
Translate from Portuguese to English

Se necessário, virei amanhã de manhã cedo.
Translate from Portuguese to English

Caso seja necessário, virei amanhã cedo.
Translate from Portuguese to English

Eu lhe prometo que virei.
Translate from Portuguese to English

Eu virei de ônibus.
Translate from Portuguese to English

Eu virei de balsa.
Translate from Portuguese to English

Eu virei amanhã, sem falta.
Translate from Portuguese to English

Virei a página.
Translate from Portuguese to English

Isso já faz parte do passado. Virei a página.
Translate from Portuguese to English

Ao invés de virar à esquerda, virei à direita.
Translate from Portuguese to English

Eu virei o botão.

Eu virei lhe fazer companhia.

Eu virei de metrô.

Virei de metrô.

Não diga a Tom que eu virei. Que seja uma surpresa.

Eu virei católico porque eu sou extremamente pessimista.

Eu não virei antes das quatro.

Eu virei de carro.

Virei de carro.

Eu virei amanhã de manhã.

Virei amanhã de manhã.

Eu me virei para olhar para Tom.

Me virei para olhar para Tom.

Se necessário, eu virei amanhã às nove horas.

E Moisés levou ao Senhor a resposta do povo. Disse o Senhor a Moisés: Virei a ti numa densa nuvem, a fim de que o povo, ouvindo-me falar-te, passe a confiar sempre em ti.

Eu virei as costas para todos os meus familiares.

"Madame, a senhora sempre foi boa comigo", exclamou a garota. "Trabalhei quatro anos em sua casa, e em nenhum lugar já me senti, ou virei a me sentir, melhor do que aqui."

Já virei.

Eu me virei para Tom.

Eu virei com o meu irmão.

Eu virei para a direita.

Virei visitá-lo de novo assim que puder.

Virei visitá-la de novo assim que puder.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English