Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Portuguese example sentences with "vista"

Learn how to use vista in a Portuguese sentence. Over 100 hand-picked examples.

Aconteceu que eu a conhecia de vista.
Translate from Portuguese to English

De um ponto de vista estritamente científico, a história não pode ser considerada uma ciência.
Translate from Portuguese to English

A Terra, vista de cima, parece uma laranja.
Translate from Portuguese to English

Vista a criança com essas roupas.
Translate from Portuguese to English

De um ponto de vista objetivo, seus argumentos estavam longe de racionais.
Translate from Portuguese to English

Eu a conheço de vista, mas jamais falei com ela.
Translate from Portuguese to English

Ele se apaixonou por ela à primeira vista.
Translate from Portuguese to English

Quero lhe mostrar uma vista espetacular.
Translate from Portuguese to English

Estou com a vista cansada.
Translate from Portuguese to English

Eu tenho um ponto de vista.
Translate from Portuguese to English

Eu paguei cinquenta por cento à vista pelo carro.
Translate from Portuguese to English

Este quarto tem uma vista bonita para o monte.
Translate from Portuguese to English

Tem desconto se eu pagar à vista?
Translate from Portuguese to English

Ela foi vista?
Translate from Portuguese to English

Tom conheceu Maria numa festa, e foi amor à primeira vista.
Translate from Portuguese to English

Dificilmente se pode mudar o ponto de vista de alguém.
Translate from Portuguese to English

A vista é tão linda!
Translate from Portuguese to English

Meu ponto de vista é contrário ao seu.
Translate from Portuguese to English

Estou olhando o assunto por um ponto de vista diferente.
Translate from Portuguese to English

A tempestade de neve encobriu a vista.
Translate from Portuguese to English

Nenhuma estrela podia ser vista no céu.
Translate from Portuguese to English

Vista este casaco, ou você vai pegar uma gripe.
Translate from Portuguese to English

Esta é uma vista dos Alpes.
Translate from Portuguese to English

Em meu ponto de vista, a Austrália é um dos mais belos países do mundo.
Translate from Portuguese to English

Lembro-me de tê-la vista antes.
Translate from Portuguese to English

Ela está aberta a pessoas que têm diferentes pontos de vista.
Translate from Portuguese to English

Você se apaixonou por ela à primeira vista?
Translate from Portuguese to English

A vista fê-lo perder a respiração.
Translate from Portuguese to English

Desde um ponto de vista prático, seu plano não é fácil de levar a cabo.
Translate from Portuguese to English

Deveríamos considerar o problema do ponto de vista de uma criança.
Translate from Portuguese to English

A idade avançada dele está começando a afetar sua vista.
Translate from Portuguese to English

A casa fica protegida da vista dos outros graças a uma cerca alta.
Translate from Portuguese to English

Não espero que eles apoiem meu ponto de vista.
Translate from Portuguese to English

Até onde a vista podia alcançar, não se via outra coisa senão areia.
Translate from Portuguese to English

Alguma estrela dupla pode ser vista a olho nu?
Translate from Portuguese to English

Era uma vista esplêndida.
Translate from Portuguese to English

Esta é a primeira vez que eu escalo esta montanha. A vista é mesmo incrível.
Translate from Portuguese to English

A vista noturna de Tóquio é magnífica.
Translate from Portuguese to English

Jorge Luis Borges teve graves problemas na vista muito cedo.
Translate from Portuguese to English

A vista do Pão de Açúcar desde o bairro Botafogo é deslumbrante.
Translate from Portuguese to English

Como a igreja fica no alto da montanha, de lá se tem uma bela vista.
Translate from Portuguese to English

A vista do pico é muito bonita.
Translate from Portuguese to English

Está muito frio lá fora, vista um agasalho.
Translate from Portuguese to English

Minha casa tem vista para o mar.

Vista a camisa do seu país não só em anos de Copa.

Perdeu aquele pássaro de vista.

A Igreja Matriz da cidade pode ser vista de vários pontos.

Eu entendo o seu ponto de vista, mas ainda não estou de acordo.

Perdi esse pássaro de vista.

À noite, é deslumbrante a vista daqui de cima.

Que bela vista, né?

Até a vista!

Passe bem, até à vista!

Você tem uma mesa com vista para o oceano?

Eu compartilho de seu ponto de vista.

A torre pode ser vista daqui.

Não digo “adeus” a você, mas “até à vista”.

Reconhece-se o boi pela vista e o insensato pelo riso.

Vista de certa distância, a rocha grande parece um velho castelo.

A cidade de Boa Vista tem metrô?

Preferiria um quarto com vista para o mar.

Às vezes compro a prazo, às vezes à vista.

Você pode pagar à vista?

À primeira vista, a questão parecia fácil.

Essa é a primeira vez que eu escalo essa montanha. A vista é realmente incrível.

Ele perdeu a vista.

Ele tem uma boa vista.

A vista é um dos cinco sentidos.

Ele perdeu seus amigos de vista entre a multidão.

Sua aceitação do presente foi vista como suborno.

Vista da Lua, a Terra parece uma bola.

A ilha, vista de cima, parece-se com o formato de uma pera.

A garota se distraiu e perdeu de vista os pais.

Foi mais fácil do que parecia à primeira vista.

A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura.

Daqui se tem uma bela vista.

Até a vista, mãe! - disse ele com um sorriso.

À vista da serpente ele, de terror, deu um pulo para trás.

Tenho a vista boa, não preciso de óculos nenhuns.

Vista do topo da colina, a ilha é muito bonita.

Vista do céu, Los Angeles parece um tapete xadrez.

Minha vista tem piorado esses dias.

Ele perdeu a vista com a idade.

Ele perdeu a vista no acidente.

Eles adotaram o meu ponto de vista.

Eles aceitaram o meu ponto de vista.

Neste caso, é mais vantajoso comprar à vista.

Não tenho dinheiro suficiente para comprar o produto à vista.

Você pode comprá-lo à vista ou a prazo.

Do monte Fuji tem-se uma vista fantástica.

Eu o conheço de vista.

Se a carapuça servir, vista-a.

Vista do espaço, a Terra parece ser bem pequenina.

A manipulação do fogo pode ser vista como a maior invenção do homem.

Você tem algum problema de vista?

Ela explicou seu ponto de vista.

Vista do céu, a ilha era bela.

Vista de longe, a ilha parecia uma nuvem.

Vista quente. Você se resfriará.

Vista-se rápido.

Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English
Translate from Portuguese to English