Learn how to use vitais in a Portuguese sentence. Over 17 hand-picked examples.
Os elevadores em arranha céus são sistemas vitais.
Translate from Portuguese to English
Seus sinais vitais foram monitorados ininterruptamente.
Translate from Portuguese to English
Nenhum dos tiros atingiu o coração, mas causaram vários estragos a outros órgãos vitais.
Translate from Portuguese to English
Basicamente, toda a energia de nossa Terra vem do Sol. O calor e a luz do Sol são coisas vitais.
Translate from Portuguese to English
Os tiros, embora nenhum atingisse o coração, causaram vários estragos a outros órgãos vitais.
Translate from Portuguese to English
Impressões caleidoscópicas saturam minha mente vazia, criam memórias vitais e pensamentos ardentes.
Translate from Portuguese to English
"Se o destino o preserva, se ele ainda / não descansa entre as sombras insensíveis, / mas destes vitais ares se alimenta, / nem seus amigos perderemos a esperança, / nem tu, grande rainha, estes favores / ter prestado haverás de lamentar, / pois ele os há de regiamente compensar".
Translate from Portuguese to English
Perder os deltas não só apagará alguns dos ecossistemas mais diversos do mundo, como também desencadeará uma migração em massa, empobrecerá terras agrícolas vitais e perturbará alguns dos centros de negócios mais dinâmicos da Ásia.
Translate from Portuguese to English
Os economistas egípcios estão preocupados, numa altura em que a crise económica global aperta, atingindo fontes vitais de receitas governamentais, como as tarifas provenientes do tráfego no Canal do Suez.
Translate from Portuguese to English
Nos tempos do coronavírus, o Vietname reequipou uma fábrica de telemóveis para produzir em massa os ventiladores tão vitais.
Translate from Portuguese to English
Veículo-com-veículo, ou V2V, é uma tecnologia de comunicação de curto alcance que permite aos veículos trocar informações vitais 10 vezes por segundo, sobre localização, velocidade, aceleração e travagem.
Translate from Portuguese to English
Há uma tendência perigosa, que está a ganhar terreno, de se descurar as questões vitais porque a sua resolução envolve grandes dificuldades e pode envolver grandes perigos; mas seja qual for a questão, temos de a enfrentar.
Translate from Portuguese to English
O colapso da ponte também despertou funcionários em todo o país para a ameaça representada pelas pontes e outras infraestruturas vitais que possam estar rachadas ou a mostrar sinais de fadiga, bem como para a necessidade de novas inspeções.
Translate from Portuguese to English
Os cabos de fibra ótica são linhas vitais que permitem ligar utilizadores da Internet em diferentes continentes. Este mais recente projeto faz parte de uma vaga de novos projetos de instalação de cabos transpacíficos, impulsionada principalmente pela crescente procura na Ásia.
Translate from Portuguese to English
Daniel Sila é o pregoeiro desta aldeia de Abuja. A sua função é divulgar informações vitais dadas pelo chefe da aldeia às pessoas que vivem na comunidade.
Translate from Portuguese to English
Os parasitas penetram na pele, acabando por chegar a órgãos vitais, incluindo o fígado, os pulmões e os intestinos, onde se reproduzem, causando estragos ao seu hospedeiro humano.
Translate from Portuguese to English
Alisa LaGamma, curadora da exposição, diz que as esculturas foram criadas para homenagear os antepassados enquanto intermediários vitais com o divino. Organizada tematicamente, a mostra é um esforço para entender a história e a cultura dos seus criadores.