Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHelp CenterContact
Apps

iPhone + iPad

Help Center, release notes, Download

Mac + Safari

Help Center, release notes, Download

Google Chrome

Help Center, Download

Mozilla Firefox

Help Center, Download

Opera

Help Center, Download

Microsoft Edge

Help Center, Download
Support
DownloadHelp CenterSupported languagesRequest a refundRestore passwordRestore serial codesPrivacy policy
STAY IN TOUCH
ContactTwitterBlog
Site language
free services
Web translatorVerb conjugatorDer Die Das lookupUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Russian example sentences with "беда"

Learn how to use беда in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Лиха беда начало.
Translate from Russian to English

Пришла беда — отворяй ворота́.
Translate from Russian to English

Беда не приходит одна.
Translate from Russian to English

Огонь — испытание для золота, беда — для сердца.
Translate from Russian to English

Чужая беда не причиняет вреда.
Translate from Russian to English

Куда ни сунешься — беда.
Translate from Russian to English

Беда одна не ходит.
Translate from Russian to English

Беда бедой беду затыкает.
Translate from Russian to English

Страшна беда, пока не пришла.
Translate from Russian to English

На горизонте маячит беда.
Translate from Russian to English

Но все это, по мнению профессора, не беда, ибо ценность философии, дескать, как раз в ее неопределённости, в задавании вопросов, а не в ответах на эти вопросы.
Translate from Russian to English

Когда еда — беда, отказ от обеда — победа.
Translate from Russian to English

Беда в том, что у меня нет ни копейки в наличии.
Translate from Russian to English

Беда в том, что у нас нет средств.
Translate from Russian to English

Вот беда!
Translate from Russian to English

Кто разумно говорит, тому беда не угрожает.
Translate from Russian to English

Кто же знал тогда, что через три месяца стрясётся беда и вся страна, включая эти места, низвергнется в жуткую пучину гражданской войны, которая унесёт более сорока пяти тысяч жизней и будет только усугубляться с каждым днём?
Translate from Russian to English

И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.
Translate from Russian to English

Это была беда.
Translate from Russian to English

Сегодня утром меня уволили с работы. Но беда не приходит одна, и когда я вышел из офиса, я обнаружил, что кто-то украл мою машину.
Translate from Russian to English

Беда в том, что у меня нет денег.
Translate from Russian to English

Беда никогда не приходит одна.
Translate from Russian to English

Не в том беда, что наглой челяди доступен жирный ананас, а в том, что это манит в нелюди детей, растущих возле нас.
Translate from Russian to English

Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник.
Translate from Russian to English

Когда у нас беда над головой, то рады мы тому молиться, кто вздумает за нас вступиться; но только с плеч беда долой, то избавителю от нас же часто худо; все взапуски его ценят; и если он у нас не виноват, так это чудо!
Translate from Russian to English

И словом, слава шла, что крот великий зверь на малые дела: беда, лишь под носом глаза кротовы зорки, да вдаль не видят ничего.
Translate from Russian to English

Не беда!
Translate from Russian to English

Беда в том, что мой сын не хочет ходить в школу.
Translate from Russian to English

Если беда пришла одна — это полбеды.
Translate from Russian to English

Беда в том, что это слишком дорого.
Translate from Russian to English

Беда в том, что у нас нет денег.
Translate from Russian to English

Беда была в другом.
Translate from Russian to English

Ничего, что не богат, беда - коль умом не хват.
Translate from Russian to English

Беда в том, что у меня сейчас нет с собой денег.
Translate from Russian to English

Беда с тобой в том, что ты слишком много говоришь.
Translate from Russian to English

Беда с вами в том, что вы слишком много говорите.
Translate from Russian to English

Беда с тобой в том, что ты слишком много болтаешь.
Translate from Russian to English

Беда пришла, откуда не ждали.
Translate from Russian to English

Беда королей в том, что они не хотят слышать правду.

Беда и горе приходят через шесть дней, счастье и радость - через сто дней.

Беда вымучит, беда и выучит.

У нас со временем беда.

Ты прости, у меня со временем совсем беда.

Думаю, нам грозит беда.

Беда приходит без приглашения.

Беда не ждёт приглашения.

Ни счастье, ни беда не вечны.

В этом и беда.

Сначала это будет трудно, но лиха беда начало.

Китайским иероглифом "две женщины под одной крышей" обозначается слово "беда".

Сначала получил штраф за парковку, потом был остановлен за неправильный разворот. То ли судьба злодейка, то ли беда одна не ходит.

Толпами овладевает стихийное безумие, подражательное сумасшествие, все слова утрачивают своё содержание и свою убедительность. Если такая беда овладевает народом, он неизбежно возвращается к притче о бесах, вошедших в стадо свиней.

У меня беда с кратковременной памятью.

У нас общая беда.

Досадно, конечно, но это не беда.

Не беда, что я не быстро бегаю. Зато я выносливый.

Пришла беда откуда не ждали.

Что за беда приключилась с твоим зятем?

У нас беда: Том пропал.

Я слышал, что его постигла какая-то беда, когда он был в Европе.

Хорошие идеи приходят, когда беда уже случилась.

Беда пришла когда ее не ждали.

Великая беда начинается с незначительной.

Ум без разума беда.

Я бы и сам сделал, но у меня со временем беда.

Я бы и сама сделала, но у меня со временем беда.

У меня беда с числами.

С памятью совсем беда.

Со зрением совсем беда.

Твоя беда в том, что ты не умеешь говорить нет.

Ваша беда в том, что Вы не умеете говорить нет.

Беда приходит без спросу.

«Случилась беда!» – задыхаясь, едва выговорил Том.

Беда пришла оттуда, откуда её не ждали.

У нас беда.

У нас случилась беда.

Это не самая большая беда.

Думаю, это не самая большая беда.

Пришла беда - отворяй ворота.

В этом твоя главная беда.

В этом ваша главная беда.

В этом твоя беда.

В этом ваша беда.

Какая беда бы нам не грозила, обещаю, всё будет хорошо.

Ну смотри, как ты со мной, так и я с тобой. Если у тебя вдруг в жизни случится беда, на мою помощь не рассчитывай, я и бровью не поведу.

С Томом беда.

"С Томом беда". - "Что случилось?"

Беда мне с вами!

В этом их главная беда.

В этом наша главная беда.

В этом их беда.

Беда в том, что очки всё время теряются.

Беда в том, что у меня нет с собой денег.

Отсутствие чувства юмора не порок, а беда.

У многих американцев с географией беда.

В этом-то и беда.

У меня с языками беда.

Это как раз не беда!

Это не та беда, из-за которой стоит расстраиваться.

У меня беда! Ключи в шахту лифта упали!

Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English
Translate from Russian to English